Lezione Quattro
 


Che cosa fai? (What do you do FOR A LIVING?)


IL LAVORO
(work)
soundfile    

Leonardo

Leonardo
Michelangelo

Michelangelo
Leonardo: "Tu che cosa fai?"
 
Michelangelo: " Io faccio il pittore, lo scultore e l'architetto. E tu che cosa fai? (painter, sculptor, architect)
 
Leonardo: "Anch'io faccio il pittore, lo scultore e l'architetto. Ma io faccio anche l'inventore." (inventor)

Listen to the soundfiles and rewrite the dialogue in the boxes below
Michelangelo:
Leonardo:


colombo


Colombo
Dante

Dante
soundfile

Colombo:
 

 

"Tu che lavoro fai?"

Dante:
 
" Io faccio il poeta e lo scrittore. E tu che cosa fai? (poet, writer)
Colombo:
 
"Io faccio il marinaio, il navigatore e l'esploratore." (sailor, navigator, explorer)

Listen to the soundfiles and rewrite the dialogue in the boxes below
Colombo:
Dante:  


IL PITTORE, LO SCULTORE, L'ARCHITETTO

LORO LAVORANO

IN UNO STUDIO

 

PietroLonghi (Venezia)
Nello studio del pittore
 

 
Peter Rittig
Papa Paolo III visita Michelangelo nel suo studio

 

Leonardo
Architectural drawings


IL LAVORO job, profession, work
LAVORARE to work

VERBO FARE (to do, to make)

 

 
Io faccio
Tu fai
Lui fa
Lei fa
Noi facciamo
Voi fate
Loro fanno

Idiomatic expressions

In the appropriate context, to indicate someone's profession, you can use the verb FARE followed by the DEFINITE ARTICLE (see below) and the profession:

Che cosa fa Michelangelo?
(What does he do?)

Michelangelo fa l'architetto.

In different contextes, "che cosa fa" simpy means "what is he/she doing?"


Come si dice
"what are you doing?"

informale
formale

soundfile


ESERCIZIO:

Without looking at the examples above, try listening to the sound files and type what you hear in the boxes provided. To check your work, click the button "Controlla" for the translation.

soundfile



soundfile

soundfile



Now RECORD your own soundfiles and confront them with the examples.
Save them to a folder and revisit them later. You will like to HEAR your progress in fluency and pronunciation.

Record yourself
(Click here for directions)



1
Articoli indefiniti
esercizio interattivo

Click on the image
2
Listen and write
esercizio interattivo

Click on the image


 


Asking questions


Che lavoro fai?

Che followed by a noun means what.... or which

 

 

CHE COSA FA ? Che lavoro fa?

Listen to the soundfile and write your answer in the box

il medico
(o la dottoressa) soundfile

il medico
(o il dottore) soundfile



l'impiegata
soundfile

l'impiegato
soundfile

 


l'operaio
soundfile
waitress
la cameriera
soundfile

il cameriere
soundfile



l'insegnante
soundfile

 


IL LAVORO E'... (work, job)
soundfile

BELLO   BRUTTO
importante (important)   insignificante (meaningless)
creativo (creativo)   ripetitivo (repetitious)
di responsabilita' (full of responsibilities)   frustrante (frustrating)
interessante (interesting)   noioso (boring)
una sfida continua (a continuous challenge)   faticoso (tiresome)
di soddisfazione (satisfying)   deprimente (depressing)
ben pagato (well remunerated)   mal pagato (poorly remunerated)
     
difficile (difficult)   facile (easy)


 

Com'e' il lavoro di....
Il lavoro del cameriere e'
Il lavoro della dottoressa e'
Il lavoro dell'impiegato e'
Il lavoro dello scrittore e'
Il lavoro del pittore e'
Il lavoro dell'insegnante e'


com'e' il tuo lavoro?

 

Che cosa fa ....

Link lavoro

 

DEFINITE ARTICLES
(The)

 

You probably guessed that you would find different forms of the definite article for the masculine and feminine (in English the only one is "the".) You are right, of course, but in addition to that, you probably already also realized that there is more than one form for the masculine.

MASCULINE

lo scrittore
l'
architetto
il
marinaio

(by the way, "poeta" is masculine even though it ends with "a")

LO is used in front of masculine nouns or adjectives that begin with the letter "S" followed by another consonant (such as sc-, sp-, st-, sr-, etc.). It also goes before nouns that begin with "Z".

L' (which is the abbreviated form of "lo") is used in front of masculine nouns and adjectives beginning with a vowel.

IL, the most common, is used in all the other cases, namely, nouns and adjectives that begin with a consonant.

FEMININE

LA is used with feminine nouns and adjectives that begin with a consonant.

la cameriera

L' (which is the abbreviated form of "la") is used in front of feminine nouns and adjectives beginning with a vowel.

l' impiegata


3
esercizio interattivo
4
esercizio interattivo


LA SCUOLA

teacher male teacher
Lei fa l'insegnante Lui fa l'insegnante
Lei insegna matematica Lui insegna fisica

 

Pronunciation Pronunciation
InseGNante

 


ESPRESSIONI IDIOMATICHE


LEI E' UNA STUDENTESSA
(she is a student)

LUI E' UNO STUDENTE
(he is a student)
CHE COSA FA LEI? LEI STUDIA
 
When asked what he/she does, a student will answer simply:

Io studio
, which literally means: I study.
To indicate what kind of school, you would say:

io faccio il liceo
(high school),
io faccio l'universita' (college)
To indicate the major in college (specialization):

io faccio italiano
io faccio matematica
io faccio filosofia

 

WEB ACTIVITY

LA SCUOLA

go to activity
Click on the bee


Conjugate

INSEGNARE = to teach

io

tu

lui

lei
STUDIARE = to study

io

tu

lui

lei
IMPARARE = to learn

io

tu

lui

lei



per imparare bisogna studiare (to learn it is necessary to study)

NOTA LINGUISTICA

Some professions have one form for the masculine and a different one for the feminine.

CAMERIERE (waiter) and CAMERIERA (waitress)
DOTTORE and DOTTORESSA
PROFESSORE and PROFESSORESSA
ATTORE
(actor) and ATTRICE (actress)


In several other cases only one form is used.


But Italian is undergoing fast changes: the tendency is to do away with the feminine form and to use only the masculine. Thus, DOTTORE, for instance, is frequently used both for male and female doctors.

The same thing is happening with AVVOCATO and AVVOCATESSA (lawyer) , PRESIDENTE and PRESIDENTESSA. The feminine tends to disappear and only AVVOCATO and PRESIDENTE are used.

If I were you, I wouldn't go crazy trying to remember which words change in the feminine and which ones don't. It isn't worth it. Even if you say "avvocata" or "cameriero" everybody will understand.


Home   Back   Next