DISPENSA
FONETICA
PRONUNCIA
CONSONANTI DOPPIE
DOUBLE CONSONANTS are called "minimal pairs"
|
||
Double consonants are peculiar aspect of Italian. Very few languages actually "pronounce" double consonants (Finnish is the only one I am aware of.) Some consonants can indeed be "doubled": F V S Z M N L R All you have to do is hold them for a bit longer. But what about "occlusive" such as P B T D C G Č Ğ It's impossible to hold P B T D for a longer period
of time. Ex.: REPUBBLICA: there is no way to double the "B" in front of an "L". What happens is that we SHORTEN the "U" in front of the "B" and we SIGNAL the shortening of the U doubling the BB. Ask your teacher for a demonstration and pray that he/she isn't from the Venice area, where they don't know how to pronounce a double consonant if their lives depended on it.
|
||
m'ama mamma pala palla cola colla faro farro fato fatto |
nono nonno sete sette mole molle caro carro pena penna |
fata fatta tufo tuffo vene venne pane panne |
PRACTICE
PRONUNCIATION OF THE FOLLOWING WORDS
cotone, cupola, chiesa, scuola, Gina, donna, vecchio, lungo, acqua, ferro, cucchiaio, pesca, signore, cena, chiave, chiuso, diga, laghi, figli, famiglia, legno, vaglia, ragno, insegnante, dighe, foglio, papa, scirocco, dischi, moglie, signorina, gelo, perchè, gola, bacio, sogno, giglio, quadro, finisce, tasche, zero, grazie, pranzo, mamma, sasso, babbo, bello, gonna, basso, città, cucciolo, cipolla, Genova, pala, palla, frutta, nono, nonno, sete, sette, giugno, montagna, foglia, castagna, scoiattolo, rischiare. |