
Lezioni
![]()
Lezione Dodici
Pagina Uno
| "Che cosa fai stasera?" | ![]() |
| "Pronto, Matteo, sono
Michela." |
"Hello" |
| "Ah ciao. Come va?" |
"How is it going?" |
| "Bene bene. . . Cosa
fai stasera?" |
|
| "Niente di
speciale. Sto a casa a guardare la partita alla tv. Perche'? Hai qualcosa in mente?" |
Nothing special; stay; the game (soccer game) |
| "Veramente no, pero' ho voglia
di uscire. Sto sempre in casa tutto il
giorno a
studiare..." |
Actually; I feel like going out; the whole day |
| Espressioni idiomatiche |
|
| "Sono Michela." | To identify yourself (on the
telephone or other circumstances) you say: "Sono..." and your name. |
| "Come va?" "Va bene," "va male" |
"Come va" (lit. "how does it go?") is a very common greeting. It is acceptable both in informal and in formal-but-friendly situations. |
|
Drop the
last vowel of the adjective and add the suffix |
|
| Bell - o => bell - a => |
bell - issimo bell - issima |
| intelligent - e => | intelligent - issimo / intelligent - issima |
Adverbs (bene, male,
spesso, etc.) are invariable, thus they only have
one form
- issimo
|
HO VOGLIA DI USCIRE STASERA
(I feel like going ou).
NON
HO VOGLIA
(I dont' feel like it).
Say what you feel like doing :
| HAI VOGLIA DI USCIRE STASERA? | |
| ....di andare a mangiare fuori? | |
| ...al ristorante? | |
| ... stare a casa? | |
| ... la tv? | |
| ... la musica? | |
| ... dormire | |
| ... bere vino | |
| ... cioccolato | |
Ask someone if he/she feels like... |
|
| ... fare qualcosa | |
| ... uscire |
| qualcosa | niente |
qualcosa di speciale = something special |
niente di speciale = nothing special |
|
|
| stasera ? | |
| sabato prossimo? | |
| domenica? | |
| per il tuo compleanno? | |
| per
il compleanno del tuo fidanzato/ la tua fidanzata? (fiancé, fiancée) |
|
|
| Michela parla al telefono con Marisa | Marisa parla con Michela |
|
|
Non si sentono da molto tempo |
|
| si parlano vuol dire | |
|
|
|
| non si sentono da..... vuol dire |
| RISPONDI ALLE DOMANDE | |
| Tu e i tuoi amici vi vedere spesso? | |
| Quando vi sieti visti l'ultima volta? | |
| Vi
parlate spesso al telefono? |
NOI
PARLIAMO, NOI CI PARLIAMO
NOI SALUTIAMO (greet) NOI CI SALUTIAMO
Qual
e' la differenza?
Loro si picchiano

Picchiare = to
hit
Picchiarsi = to hit each other
|
![]() CONOSCERSI (to become acquainted) SALUTARSI (to greet each other) DARSI LA MANO (to shake hands) |
![]() SPOSARSI (to get married) |
![]()