POETRY By: David Citino, Dana Gioia,

Michael LaBruno, Al Montesi, and  Rose Romano

 


 

by David Citino

 

 

THE DEATH OF VALENTINO

 

Valentino refused to swoon

for Il Duce, and instead

took out papers

for U. S. Citizenship.

 

Mussolini scowled

his bambino pout,

the great chin taking aim

at the Roman circus crowd.

 

Eyes Ethiopia-dark,

he strutted his balcony,

a buffone commanding

all fans of Italia

 

to boycott the Sheik.

In theaters the world over

shots were fired, holes

in newsreel and feature,

 

strongman and star,

knives, fists flashing

in the aisles during scenes

of breathy passion.

 

The heart beats danger

out of the projected image,

our dark, the power

to shout, Camera! Action!,

 

we wish, and thrill

to violins, dire climax,

ache for the world

this one can’t mean.

 

Yet it’s how we choose

to stage our dead

that gets us close

to the truth about a life.

 

At Valentino’s funeral—

hordes of veiled women

weak-kneed on New York streets—

the fascisti tried

 

to place an honor guard

around the bier, alive

with ten thousand flowers,

but the grievers,

 

immune to solutions

too beastly simple, fought,

chasing them off.

And as everyone knows,

 

Mussolini was hoisted

to swing by his heels

before the spitting crowd,

a bloated parade balloon.

 

Of all heroes, only lovers

last, too grand to be bound

by the twine of tiny ideas,

the rusted wire of fear.

 

 


 

EARLY SUMMER, VIA AURELIA

 

In Rome, I sense a catholic sadness

that rains on every procession, prick

of guilt at the tiniest pleasure,

doubts as difficult to pin down

 

as motes floating across the eye,

persistence of distant crickets,

teenagers revving motorscooters

through a city’s gridlocked vistas.

 

What I’d give to be free as these two,

she licking his ear as he plows the Vespa

through storms of Roman traffic.

Giovanni and Maria, let’s call them.

 

Seventeen, maybe.  Hands under shirts

sculpt gooseflesh near Bernini’s stone

in the Piazza Navona on Friday night,

Sunday kisses tonguing sweet mists

 

of Tivoli’s thousand wanton fountains.

Even on the asphalt seas outside

San Pietro, the Pope’s amplified blessing

in sixteen languages raining on them

 

as he bumps her rhythmically from behind,

her eyes closed, thinking the Irish nuns

standing nearby don’t see him reach around

to madden the chafed, pink nipple.

 

they stroll the Foro Romano, monuments

to eternities of bureaucracy and sword

lying broken and moldy, Coke cans,

rubbers left by other night couples.

 

Maria, laughing, mounts the Vespa

behind Giovanni, clutches him with her knees,

smiling Madonna-like, as if she held

all empire and liturgy between her fair legs.

 

They roar in fumes toward plummeting sun,

hair and clothing whipping wildly, youth

a lust to be in motion, a dream

to exceed this parking lot of art.

 

Tourist, semi-official voyeur,

I can only wonder what Maria whispered

with swollen lips and tongue-tip

soft enough to make his back arch,

 

and what litany he kept murmuring

at her pulsing, proffered throat.

There was too much between us,

time and place, bursts of static.

 

They’re gone, and at last I understand

my inability to hear.  What kept me

from their songs were the cries

of the millions killed to make this place,

 

slaves who call to me now over shards

of power, wretches poor as urban dirt

who bore on their backs obscene weight

of Legion, Emperor, Duke and Pope.

 

Amid these neighborhoods of the stone

all passion hardens to—palace, basilica,

gallery—I can only ask Whose fault, all

this beauty?, and tell the wind, I’m sorry.

 

Back to Top


 

by Dana Gioia

 

 

PLANTING A SEQUOIA

 

All afternoon my brothers and I have worked in the orchard,

Digging this hole, laying you into it, carefully packing the soil.

Rain blackened the horizon, but cold winds kept it over the Pacific,

And the sky above us stayed the dull grey

Of an old year coming to an end.

 

In Sicily a new father plants a tree to celebrate his first son’s birth—

An olive or a fig tree—a sign that the earth has one more life to bear.

I would have done the same, proudly laying new stock into my father’s            orchard,

A green sapling rising among the twisted apple boughs,

A promise of new fruit in other autumns.

 

But today we kneel in the cold planting you, our native giant,

Defying the practical custom of our fathers,

Wrapping in your roots a lock of hair, a piece of an infant’s birth cord,

All that remains above earth of a first-born son,

A few stray atoms brought back to the elements.

 

We will give you what we can — our labor and our soil,

Water drawn from the earth when the skies fail,

Nights scented with the ocean fog, days softened by the scatter of bees.

We plant you in the corner of the grove, bathed in western light,

A slender shoot against the sunset.

 

And when our family is no more, all of his unborn brothers dead,

Every niece and nephew scattered, the house torn down,

His mother’s beauty ashes in the air,

I want you to stand among strangers, all young and ephemeral to you,

Silently keeping the secret of your birth.

 

Back to Top


 

by Michael La Bruno

 

 

The Little Kid Who Deserved Better

(An Autobiography)

 

The fog rolled in,

settling heavy,

a rusted cauldron, over iron

and concrete monster’s pain.

Through my cell window

the slit’s night was moist

and vapor formed, thin cloud,

covering super-reinforced-glass.

A soon to be easel,

contending with this, once, blank—

white paper’s past.

 

Having slept,

all of a dreary day,

I closed, untired, eyes.

Reopening them abruptly, nettled

persistence, to answer conscience’s

knocking door, and admit

The Little Kid

out to play, once more,

who reigns, subconscious,

sheltered inside me;

my vessel’s shell, his haven,

shielding the brain from rain.

 

He’s amazing

and knew everything.

He began to draw a house

where I, once, lived

on bogus-glass’, canvassed dew.

Added the mailbox,

and cast-iron fence protecting

 

a rose-bush in my, environ’s,

Jersey City, past.

 

He traced

two haunched lions, guarding

an entrance hall stair

that led to a door bell,

not facing but,

under the, black-oblong-ovate,

letter stall, there.

Then for finish,

the welcome mat.

 

In touch up’s

final gesture, on the receptacle,

he printed,

in Olde Englishe Formale

Mr. and Mrs. Carmen La Bruno

235 Cambridge Avenue,

with gold, decalled, Capitals,

over raised, silver Roman Numerals.

As it had been when life cruised,

sane and well, love-float convoys,

and wasn’t cursed, stark and bold,

to fester, bruised in moats,

most, abnormal hell.

 

Lingering a moment,

cramped on bended knees,

he hurried, fingering a heart-

shaped outline, around

postal’s depository, designees.

Cradle-weary he nodded, infant

drunk, slinky-necked, to be

caringly, carefully, buried away,

gut-deep, snail to shell,

inside of me

for another lonely day.

 

Acquiescent, I dried

his finger with towel and care.

 

Then, pat-warmed an armpit-cooled

where droplets and rivulets,

formed and pooled;

soaking my thread-bare

carpet’s thin shred,

as they’d dripped down,

my arm, instead,

while he’d been drawing

on and on.

 

At last, exhausted,

I fell into a restless,

uneasy, senseless, slumber;

yet a soul in fullest repose,

arising, even, unable to remember,

until bright sunshine’s clarity,

one-eyed seer of all, Cyclopsed,

concrete’s slit and,

who’d suppose, all was erased

except my ghostly prison number

 

Or has 12 years here, bleeding,

marqueed it

 

On my brain.

 

Back to Top


 

by Al Montesi

 

 

Quilt Poems

 

Pieces honoring the AIDS dead,

as their names appear on the AIDS Quilt

 

After Edgar Lee Masters’ Spoon River

Anthology, after the Greek Anthology

 

 

I.

 

It is gut-churning this coming.

Even as one chokes down—

His neck twitching convulsively

His voice bargaining with his innards

to stay still.

Now, he enters the long mile

in the belly gym itself,

where the long, rumpled quilt unfurls its

gigantic silence.

Images lurch helter-skelter

through the old brain

—pitting chiaroscuro design of brightness (once)

against the present darkness.

 

Is there more yet of this to endure?

Are both time and biology, sitting like

great scavenger birds,

feteing on our brains and guts.

 

 

II.

 

But, now, mid viscera (storming), the nerves like acrobats

swinging on a high wire,

 

way stations suddenly appear,

rearing their buxom whiteness

—all fully staffed by anonymous faces,

determined to watch—official and impersonal—

in that vast chamber of grief.

Here, now and then, scattered

on tables pamphlets, momentos, even photos of the

quilt dead.

and standing in perpetual watch

an emergency aid station

with its large tanks of oxygen starking there.

 

III.

 

The viscera quelled now, the nerves mediated,

the eye now quickens to find

the cherished names,

sewn awkwardly to the wrinkled cloth.

the pupil, slit still now, jumps apumping

to a stitched M_I_R_I_A_M.

As an ice-star shatters somewhere in the cosmos,

the name of “Mariam of the Sorrows,”

“Mariam of the Snows,” suddenly starks there.

 

IV.

 

Foremostly,

Mariam loved snow and ice falls.

One images her still

hurling  all about her  into snowballs

pelting, shouting in a frenzy of joy.

In this high pitch of gurgling and movement

we stood sideways, tilted by her joy.

So much so, so often, that we finally

dubbed her “madonna of the snow falls,” “Mariam of the snows.”

Afterwards,

Mariam, de-timed of her adolescent halo,

grown fat, a conventional haus frau

with a now dullish husband and rebellious kids,

kept protesting that she was happily fulfilled

and that her family were all perfect.

 

Yet she lost all to her deserting husband and

her street-wise kids.

Fearing for their welfare, she did drugs with them,

until she too became hooked on coke.

We then lost touch with her when she took to the street,

recoverying her afterwards when her AIDs related illness

brought us together again.

 

                                                                             

We will not touch or salute you, fair lady

for certain acts have their own unfitness...

Rather let us raise our fists at those who

diced your life,

whose throw is us as well as you.

 

V.

Dino

 

The next name we spot is

Dino

Dino with his law degrees, his political savvy, his high

sense of purpose.

Since Stonewall and the turning of the whole gay

community from a passive, feminine one

to a fighting, political and masculine one, he had

fought for gay rights and social justice.

But Dino’s political passion hid a deep hurt

that no crusade or political acclaim could dispel.

It stemmed out of his otherwise warm

and loyal Italian family refusing to accept him

as he was.

And so he would often spit at fate and fortune,

and when his recklessness led him to HIV positive,

he accepted it without self-pity or whining

and went willingly to his death.

 

Back to Top


 

by Rose Romano

 

 

Mutt Bitch

 

It’s not easy being an angry poet

when you come from a culture

whose most profound statement of anger

is silence.

No one knows

what you’re talking about.

No one knows

what your problem is.

No one believes you.

A poem needs a lot of explaining

but refuses to do it itself.

It expects the culture

to back it up.

If I have no culture

I can say nothing;

therefore, if I

say nothing,

I have no culture.

 

I’m Neapolitan

on my father’s side,

Sicilian on my

mother’s side.

After my mother died,

when I was eight years

old, my mother’s people

slowly faded away.

I grew up

in a Neapolitan family,

always silently

defending Sicilians.

 

 

(Sicilians were

my sainted mother.)

If I misbehaved

or did something

stupid, it was because

I’m Sicilian.

I don’t remember

ever doing anything

that got me called

Italian.  I grew up

thinking Naples

is in northern Italy.

 

Sicilians don’t want

me, either.

The few words

of Italian I know

are all Neapolitan.

I’m not serious

enough.  I’m not

oppressed enough.  I

haven’t been conquered

enough.  I’m not Olive

enough.  I may as well

be Italian.  Don’t say

Neapolitan—say

Italian.  Remember

the Renaissance.  Remember

how Italy saved Europe

by inventing art

and science.  (Don’t say

Florence.)  But my guts—

what do I do with my guts?

 

Non-Italians don’t know

what I’m talking about.

They think I’m weird.

They think the only

difference, if

there is any, between

Italians and Sicilians,

 

is that, unlike Italians

(who aren’t too bright,

either), Sicilians make pizza

the way morons make

wheels.

 

So much for that problem

Now, maybe I’ve had

some inconveniences

as an Italian,

but if I changed

my name, dropped

the vowel, the barriers

would fall with it.

I’d have nothing

to lose.

If I ever felt

lonely, I could

go to the supermarket

and fill my cart

with cans of

spaghetti and meatballs

and no one would

suspect a thing.

 

Maybe it’s time to take inventory.

I’m a women.

I’m a contessa

on my father’s side,

contadina on my

mother’s side.

I’ve got a

high school equivalency diploma

and an associate’s degree

in liberal arts.

I’m a skilled blue collar worker.

I’m a published poet.

I’ve got a Brooklyn accent

with Italian gestures.

I’m a dyke.

I’m a single working mother.

 

All this stuff doesn’t add up to

just

one

person.

 

Fuck it.

 

 

 

The Fly

 

Giovanni de’ Medici,

the first of the branch

of the Medici family

that produced Lorenzo

who almost single-handedly

produced the renaissance

in Florence,

advised his descendants—

“Be as inconspicuous as possible.”

 

This guy sounds like my father.

The first 16 years of my life,

I learned only two Neapolitan phrases—

Assiettete

and

statte zitte.

I’m standing now and I’m speaking.

 

Lesbians are not womanly enough,

not Madonna or puttana enough,

to be recognized by the Italian-

American community.

Italians are not Olive enough,

not light or dark enough,

to be recognized by the American

Lesbian community.

I’m standing now and I’m speaking

yet I am neither seen nor heard.

 

 

I’m a Sicilian-Italian-American Lesbian,

the scum of the scum of the scum,

forgotten by those who scream

in protest because they are

forgotten,

and I am neither seen nor heard.

 

Sicilians tell their children—

“A fly doesn’t enter a closed mouth.”

I’m standing now and I’m

telling the Sicilians,

the Italians,

and the Lesbians—

You can’t spit a fly

out of a closed mouth.

 

Back to Top