from

Three Circles of Light


 

The pomp and furor, the funeral festival was over. Mother suffered her final birth giving. We won a cross, a tree with outstretched arms of want.

Reason being removed from love as the earth from the stars, we sought in vain the image of Father. We found him not in the faces of the street, at church, nor at his wonted haunt of infidelity, nor on the bricking jobs, and he did not come home.

At night the children demanded him, and could not sleep. Stumbling from out of the din and fog of fresh tragedy, it was the time for Mother and me to sit in the room of Sabinella La Zoppa. There was a cot, a harp, an array of dolls, ceramic figurines, statuettes of saints, burning incense; a portrait of Sister Alma Serena in her white roses. Perched on the harp was Sabinella’s black parrot, and on the window sill, her fat orange cat.

Sabinella lurched into her rocker. “Accommodate thyselves, dear ones,” she said. “Would that ye had not this purpose to visit me.”

Mother and I sat before her. Upon the table at Sabinella’s side was an incense brazier, pipe, tobacco, bottle of anisette and glasses, a box of chocolates and an ear trumpet. Sabinella was flaccidly enormous, her pox-eaten features painted, her long curls dyed black, and there were straggling hairs on her chin. She wore a red silk dress, ribbons, rings, lavaliere, earrings and patent leather pumps. She was almost deaf, and though aging, had young, glittering eyes, and an hypnotic contralto voice. Swaying in the rocker, she smoked her pipe and poured anisette for Mother and me.

“Annunziata, Paolino, the sad truth of thy visit was foretold me by the soul of the nun Alma Serena from the world that awaits all who came from the womb.”

Of Sister Alma Serena, this son dreamed on the eve of our woe,” said Mother.

Sabinella puffed her pipe and pondered. “ ’Twas transubstantial, and not dream.” Then she continued positively: “The appearance of Sister Alma Serena’s spirit to thy son was not nocturnal fancy. ’Twas the epiphany of God’s will.” She limped to the harp, the steel brace on her withered leg jarring the floor, and played and sang the “Ave Maria.”

She chose a rose from the bouquet and resumed the rocker. It was a flower from the legendary Vastese bush of the Mystic Rose. With the rose she held a holy picture card of the Madonna and Child, and from it she read: “Fiammis ne urar succensus, Per te, sim defensus in die judicii.” She stroked the petals of the rose, cupped it and inhaled it. She drank more anisette and munched sweets. “My dear bereaved ones, ye must now disassociate from thy frontal sense, which is the flat and limiting mirror of the passing faultsome moment, and recede to the retreat of the back brain, which enthrones soul on earth and intuits past, present and future.”

Sabinella lapsed into complete immobility. After a long while, an electric trembling emanated from her passive bulk. Her joints involuntarily snapped and jerked. Her throat swelled. She shut her eyes, shuddered spasmodically, and sweat streaked her face. There seemed to be a rapping, crackling current circling from Sabinella—to me, Mother, and back to Sabinella. “Spirit—come to me—” she gasped. “This is that Sabinella who acknowledges flesh is temporary and fallible. . . . I am she who admits the soul infinite and not beholden to time, place or matter—Spirit! Find me!” She lifted her voice. “Spirit, hesitate not to come to me! I say that all is in all, that love is God and concrete substantiality itself, the one indestructible and eternal being! Dost thou hear me?”

Sabinella convulsed, relaxed, listened with trumpet to ear, and rocked swiftly. She nodded. “Yes, Spirit, thy signal reaches me.” She put her hand over her eyes and dropped her head back somnolently. “The Perfect comes to me as a pictorial presentation. There are two forms floating toward me from a radiant cloud—Sister Alma Serena is leading a male spirit—I have not yet achieved focus of him—but he is bashful and seems to have left the earth prematuredly—his mien is of joyous amaze—he glances at his wheeling new wings as a child, desirous but unsure, puts forth his foot in first delighting step—my, he is gloriously virile and appealing—even to the angels about him—he hears me and blushes—he is gazing at you, Annunziata, with a fiery passion—why—it—is Geremio! Greetings, dear Geremio—yes, ’tis I, Sabinella, with thy Annunziata and Paolino before me—bless thee, dear soul—yes—I respectfully attend thy words—” Sabinella strained. The veins pushed out from her neck. “Geremio says . . . ‘Most precious wife, and son. . . .”

A thunderstorm tore the mantle of the night. We were huddled in the bedroom. On the bureau were the frightened flares of the votives, and father’s crape-shrouded picture. Mother held the infant who would never know his father and spoke as in a spell:

“They father, through Sabinella La Zoppa, told he left thee hurriedly and without warning, to work on God’s mansion, and to construct the foundation of our very true home. He was especially selected and honored by God, the Master Builder, because thy father is the best of bricklayers. The walls of God’s house are to be plumb and level, and each brick in bond. Thy father was not killed by falling walls, nor did he die; he was transferred to the better job. He did not agonize as he went; he left his fleshly self behind to lighten and speed his flight; high into the beautiful sky the angels bore him, and his sins were cleansed from him on the way up. At the summit of Paradise he was met by Mary, the Mother of Jesus, and the constellation of saints. All the while he has not forgotten us; his eyes are upon us. When we weep, he weeps, and when we smile, the sun illumines his heart. That is why we must not weep.”

“Thy father said to set a place, his place, at the head of the table for him, and bless whatever bread, for it will come from the harvest of the divine field. We are not to worry or fear, as on our paths he holds our hands. They father will not send for us until he completes our final home; until ye are men and women with children of thy own, and I thy mother have snow-white hair. Thy father said, to make him happy, ye must be obedient, and work and play and sing and dance, and to ceaselessly pray. He said ye have lost an erring father on earth, but have won an angel in Heaven, who is here this moment, and by thy side.”

Strengthening rapture displaced cruel wonder in the children.

Mother whispered: “Thy father said he lives where there is neither heat or cold, nor want or hurt. He said he dwells blissfully in the aura of the Rainbow within the Three Circles of Light, which is the vision of our Lord, and in that oneness of wish and will with God Who Himself is Love. And that if we listen with our souls, we will hear him singing with the angels. And thy father said for me to give his kisses to his loves.”

The children kissed and held Mother, then prayed: “I clasp my hands, I bow my head, I thank thee, Father, in this, our sacred bed. Good night, Father. Amen.” Signing the cross, they soon slept peacefully.

The storm quieted, and a full streaming, lulling rain fell. Mother took the infant to her bed. Mother reached over the infant, and moaningly pulled Father’s pillow to her.

As I stared into the night, I saw a trowel in my hand, and wall after wall to lay up. Before me was Father, silent in his coffin, and Grazia La Cafone trampling my BB rifle, radio and Father’s guitar. I saw Stella stifling a sob, running away from me, and I was never to see her again. I saw my uncle The Horse driving three spikes into the lid of the piano down upon the keyboard, and as he hammered I heard the taut steel strings of the shocked harp vibrate out of tune.

I was no child, and could not accept Sabinella’s message, and I wondered if Mother had. Father had been killed on the job against his will. Don Pietro’s raging sermons on sin came to me, and so did the tribal judgment of the paesanos about infidelity. We had been punished by Heaven for Father’s immorality, as religion constantly cried that the wages of sin was death.

That night, the sense of sin, and the fear of God, was born within me, the definition of sin that made the memory of Father’s affair with Godmother Delia ugly, and the remembrance of Stella and Pasqualino in the hayloft, an unclean picture, and my beauteous Stella was now an evil, carnal woman, and my pure desire for Stella, a dread thing imperiling my mysterious soul.

The darkness, which was to remain for decades about me, lowered to envelope the sunshine of the smiling, early, free, happy, laughing days, and my priceless boyhood fled in terror from me without lingering look or farewell.

The God of my mother and people, who was before but a motionless statue on a cross, beckoned to me and embraced me. All that had been beautiful was now wrong, sinful, grotesque. I was afraid, deeply afraid, of Christ and the world of man.

As I stared into the many-yeared night ahead, the side entrance of Pellegrini’s drugstore came to me, and from the brick jack arch over the doorway, the keystone head of the genial, grinning, behorned satyr whispered: “Paolino, thy boyhood hath sought refuge with me. Paolino, I cannot rescue thee from humility and pain, from fear and sin. Paolino, we part. Thou goest into the kingdom of the night. And I remain in the sunlight of the happy young, the unblighted innocents of the earth. Farewell, Paolino, until thou becomest enamoured of Nature—childlike once more. And then again I shall recall with thee thy sinless urgent hours, thy fond distant dreamings.”

Paolino, farewell.