Dream of the Immigrant

 

by Anthony N. Fragola


 

By 1929 many people of Francesco’s village of Linguaglossa, in Sicily, had emigrated to find work, abandoning all hope of ever again seeing the land of their birth. Francesco was more fortunate than his paesani. The village had awarded him a job as forestale of the sacred pine forest covering Etna’s upper slopes. He loved the volcano for its majesty and power; it was his soul, his spirit. Had he not seen its smoky crater every day he would not have felt alive.

As a forestale Francesco put out fires, cleared dead wood, built firewalls, and protected the game. Francesco became famous for his vigor and courage and ability to withstand extremes of heat and cold. Short, but with broad shoulders and thick arms, he commanded respect. Although he had a quick temper, his eyes revealed the gentilezza of a noble spirit. A man of few words, he loved the solitude of the mountain and hunting with his cirneco, a lean and agile dog of ancient lineage that he called “Mongibello,” the beautiful mountain, in honor of Etna.

One day he was pruning vines on his plot of land outside the village when his cousin Beppe arrived. A dapper young man with thick pomaded hair, Beppe shunned rustic clothes for fashionable ones. Avoiding physical labor at all costs, he spent much of his time in idleness at the cafe.

When Beppe boasted that he was emigrating to America, Francesco said he was sorry to see him go. Despite their differences, Francesco felt a true kinship with Beppe. Sometimes Francesco felt over-shad­owed at the way Beppe could manipulate words and gain people’s attention, but he admired his cousin’s quick intelligence.

“Come with me,” Beppe added, smiling.

“But I have work. I am a forestale. He tapped his chest with the handle of the knife he was using to prune the vines.

“And if you lose your job?”

“The people of the village bought the pineta with their sweat and blood. They will never sell it, and they will always need a forestale.”

“Ah, but one day the mountain could erupt and destroy everything, including the forest.” Beppe arched his eyebrow. “Then you will have nothing but ashes and soot and the lava that will serve as your tomb.”

Although Francesco liked to think that Etna would never betray him, he knew that such an eruption was possible. Six years before, in 1923, the lava arrived at the edge of the village. Only the intercession of Saint Egidio stopped it. And just one year ago a lava flow completely buried the village of Mascali.

After Beppe left, Francesco sat on one of the terrace steps to eat his lunch. Brooding, he sipped the wine made from his own vineyards. Ordinarily, the wine, strong as the fire of Etna, pleased him, but today the distinctive mineral taste offended his tongue and he spit it out. Smoking a cigar, he studied Etna. Instead of offering him wisdom, the mountain seemed remote and unfathomable. Throwing down the butt of his cigar where the wine had moistened the earth, he crushed it with his heel.

For a few days he worked hard to forget Beppe’s troublesome words. He would have liked to talk to his wife Mariuzza about it but was ashamed of the uncertainty he now felt. Usually, the sight of his sons, Ninu and Turi, ages four and six, revived him after a long day on the slopes, but since his conversation with Beppe their chatter annoyed him. He wondered if Beppe was right, but he regarded changing his mind as a sign of weakness, unmanly.

After a few days he ventured to the cafe he had avoided so as not to see Beppe. Relieved to discover that Beppe wasn’t there, he quietly ate a lemon ice while listening to his friends and chided himself for being ill-at-ease. Just as he was leaving the cafe, Beppe called out to him, hooked his arm through his and asked if he had reconsidered his offer.

“I have decided to stay.”

Beppe scoffed: “If you don’t want a better life, you should at least want one for your sons.”

“What is good enough for me is good enough for them,” Francesco grumbled. “You know the proverb, ‘who leaves the old road for the new, the troubles you don’t go seeking, that’s where they find you’.” The proverb his father had often told him strengthened his resolve. “Why tempt fate?”

“To hell with fate.” Beppe spit in the gutter. “Fate is what you make it. A true man doesn’t accept what is handed down to him. He shapes it. Fate is like a woman. You either subdue it, or it controls you.”

Unable to think of a retort, Francesco felt thick headed and defense-less so he remained silent.

Beppe ran his thumb along his thin mustache.

“If you stay, you’ll be left with the women and children. People will wonder if you are a man.”

Francesco sank his fingers into Beppe’s shoulder.

“On the Madonna’s name and my honor, if you weren’t my friend I would make you regret those words.”

“And if you weren’t my friend and blood relative, I would not tell you the truth.” Beppe stared into Francesco’s eyes, wetting his dry lips with his tongue.

As Beppe walked away, Francesco heard laughter. His compari were already laughing at him. Wheeling around, he glared at the men, but they were rising, preparing to leave, seemingly unaware of him.

When he arrived home Mariuzza was already asleep. Before get­ting into bed, he looked at Ninu and Turi, their dark faces glistening in Etna’s glow. Maybe Beppe was right. Though being a forestale was honorable work, he should want more for his sons.

Snuggling next to him, Mariuzza sought his hand, clasped it and drew it to her breast as she slept. He remained rigid, staring at Etna. The volcano had been active for several weeks. Sparks shot into the night, and he could smell a trace of sulfur.

“What is wrong?” Mariuzza asked.

“It’s nothing. Go to sleep,” he said, carressing her hair. In that instant he loved her more intensely than ever. That night he drew Mariuzza to him, molded his body to her hip that was beginning to thicken in a way that pleased him, and kept his hand between the warmth of her thighs.

As the days passed Francesco’s resolve to remain in Sicily began to erode and he fantasized of a new life. Mariuzza would not have to work in the fields, and always there would be food, in winter as well as summer. Once he had made his fortune he would return to the village, buy a large tract of land where he would plant vineyards and orchards and build a fine house, with a bedroom for each of his children. The more he thought of the venture, the more it appealed to him. People would respect him not only for his strength and courage, but also for his cunning and success. But sometimes, in the midst of these reveries, a sharp stab of fear of leaving his beloved Etna and family pierced him.

One evening while Mariuzza crocheted he paced about the kitchen. The black lava walls of his home that had once given him comfort now seemed as narrow as a coffin, as black as death. He waited until Ninu and Turi were playing outside, then, summoning his courage, he pro­nounced that he was leaving for America.

“So that is it.” Mariuzza caught her breath. Her needles stopped clicking, then resumed.

“I am as good as any other man. Why should we live like this,” he said with a sweep of his hand, “when we could become rich.”

“This is not you speaking, but Beppe. He is not to be trusted.”

Once Beppe had courted Mariuzza, but she had rejected him and her family would never allow her to marry an idler. She had always shown a dislike for Beppe. All that was in the past and it was better not to dwell on such matters.

“I speak for myself.”

‘Where there are riches there is pain,’ ” Mariuzza quoted the proverb. Setting her needles on the table, she clasped his hands. “Normally I would never stop you but this time I am afraid. I beg you to stay.” Fearing he would lose his resolve, he refused to discuss his decision.

“Then at least go to Syracuse,” she said, referring to the town in upstate New York where relatives and other people from their village had settled. “At least there you know people who will help you.”

“Mariuzza, what do you take me for, a fool or a child?”

“Promise me, or I will not sleep another night as long as you are gone.”

“All right, then. I promise. But enough talk.” He spoke gruffly, but the promise made him feel cared for and safe.

That night he fell asleep staring at the red glow of the crater. He was climbing the slopes of Etna in murky light. From the pine forest he heard eerie wails from souls who had been imprisoned in the trees and were seeking release. The sulfurous air grew colder and seared his lungs. He passed along a desert of black lava sand. A figure dressed in a black robe walked towards him, kicking up swirls of dust.

Closing his eyes, he said a prayer to the black Madonna. The figure disappeared. Francesco kept walking towards the breaking dawn. Closer to the mountain’s summit he could see to the distant valleys, all the way to the ocean that would carry him far away from his native land. His breathing labored, Francesco inhaled deeply, but his lungs wheezed. His feet burned on the lava rocks that had not cooled since the times of ancient eruptions. At the lip of the crater, he looked down and felt himself being drawn towards the churning liquid fire. The force grew stronger, beyond his control. He leaped into the cone, plum­meting towards the magma which exploded and hurled him high above the crater into black and pitiless space.

The voyage was brutal. People were packed in steerage. Suffocated by the stench and the bodies jammed together, Francesco refused to sleep below. He forced himself to stay awake, except for an hour or two when exhaustion overcame him and he slept profoundly on a deck chair. Already he longed for Etna, its smoky crater, and for Mariuzza and the boys. He could barely eat.

“You will feel better once we are on land, away from the rest of these people,” Beppe said.

He looked the same as he did before the voyage. His hair was still slick and his clothes unrumpled.

“It is not their fault. The ship’s owners take their money and allow them to be treated worse than animals.”

“They have the mentality of beasts and will never be more than what they are. Forget about them. Listen,” Beppe said, conspiratori­ally, glancing about and then leaning over the railing so the wind would muffle his words. His voice rising and falling with the waves like the rhythm of an incantation, Beppe explained he heard that in Peru the Spanish conquistadores had defeated the Indians, took their gold, and hid it. The gold had never been found and the people said the mountains were rich with it. “Our destiny is there,” Beppe said, his eyes sparkling.

“I promised Mariuzza I would go where we have paisani.”

“Ah, a promise to a woman,” Beppe said, his voice mocking.

“Not any woman. Mariuzza. My wife.”

“A woman is a woman. Wife or not. A man is a man.”

“Don’t push me too far, Beppe. I promised Mariuzza, on my honor.”

“What is more honorable, to keep a promise, or a man’s right to be the man he could be?”

“Why by the blood of Christ come all this way and then leave again for another land even farther away?” He had little money left, and the cost of another voyage would leave him penniless.

“Sometimes to get ahead you have to be open to the whims of for­tune.” His voice low and melodious, Beppe described Peru as a land of sun and warmth, with mountains like his beloved Etna.

“Is that true?” Francesco brightened. A vision of the mountain flashed before him.

“Trust me,” Beppe said. “They say Lima is the City of Kings.”

The second stage of the voyage passed like a dream. Francesco lost track of time, but his heart grew resolute. He began to envision the gold he would find, the wealth he would send home to Mariuzza and the boys. When they finally landed in port of Callao the grey clouds hung low, casting a pall over the arid valley of sand interspersed with green islands.

They walked to Lima where they discovered an ancient dusty city filled with the chaos of carriages and burros. In the distance, through the mist, they could see the jagged mountains piercing the sky. The sight invigorated Francesco, renewed his spirit. The old section was splendid, with its mansions of carved wooden balconies and grilled windows, the central plaza with the colonial buildings, cathedral, and the Palace of the Viceroy. Francesco and Beppe walked about the plaza, looking into the elegant shops selling flowers and chocolate, clothing, and jewelry made of gold and silver. Surely there must be large deposits of precious metals. Beppe was right. With patience and good fortune a man could become rich.

Beppe immediately found a bar to celebrate their arrival. Francesco didn’t want to squander his money, but Beppe insisted. They sat at an outdoor table and ordered wine. Spanish was close enough to Sicilian so they could make themselves understood. The streets were thronged with well dressed people wearing the latest European fashions and Indians carrying loads on their backs or leading burros.

“We must find work.” Francesco felt desperate.

“All in good time.” Beppe gazed at the elegant women.

Francesco slammed his glass on the table, spilling some wine. “I’ve left my home and family. I have hardly a soldo left, and you want to sit and enjoy yourself in the cafe.”

Beppe shrugged, smiled, and sipped his wine.

They found a small airless room crammed with other immigrants. Some of them were Italians, and he heard one man say that there was more poverty here than in Italy. That night he slept with the acrid smell of a man’s feet close to his nostrils. When he awoke, feeling weak and nauseated, he swore never again to spend another night confined.

The next morning Beppe headed for the Plaza where he could meet people who knew the situation in Lima. Francesco thought about asking for work in one of the shops, but he felt awkward and didn’t know what he could do in such places so he left the center of the city towards the outskirts to find work. Beyond the grandeur of the main square and boulevards, Francesco found the city squalid and depressing. The streets of one storey adobe houses were narrow and sinister. The dark faces of the Indians and Mestizos seemed sullen, their eyes, dull with centuries of defeat, hostile to yet another invader. Already he missed his vil­lage, the people chatting on their stoops as the children played, the sight of the church steeple at the end of the lane, and always, towering Etna.

Along the way he stopped to ask people, “lavoro, lavoro,” but they shook their heads or shrugged. Some pointed in one direction or another. Anxiously following their lead, he found more streets and no businesses and realized that they were merely dismissing him. When he returned to his room, he discovered that Beppe had not tried to find work.

“Why not?” Francesco dug his hands in his pockets to control his anger.

“Because I don’t plan to take the first job that comes along like every other morto di fame and work like a beast of burden.”

“And if I don’t find work soon I’ll be dead from hunger,” Francesco said.

“Don’t worry yourself about it.” Flicking his hand to dismiss Francesco’s fear, Beppe casually asked if Francesco wanted to go for a drink.

“No. And tonight I don’t go back to the room.”

“Do whatever suits you best.” Beppe shrugged and left.

Francesco was happy to be rid of Beppe. He found a bench in a nearby park and slept fitfully, thinking of Mariuzza and his broken promise to her. Already he regretted not having gone to the place where other Linguaglossesi had settled. He would have preferred being regarded as a peasant by his countrymen instead of wandering the streets like a vagrant.

For several days he awakened early and set out towards the out­skirts of town. The strong sweet smell of tobacco led him to a cigarette factory. When he asked for work, the foreman shook his head and closed the door. He tried a tannery where he secretly hoped he would not find work because of the stench, a candle factory, a shoe factory, but everywhere men were being let go.

Wandering about the city, he found a curb market where Indians wearing shawls and round hats sold their wares—beans two feet long, bread, red peppers, clay pots and vases. With his dwindling money he bought some bread and grapes and alligator pears and ate them at a small plaza with a fountain beneath a tree. His lips were coated with dust and the bread stuck to the roof of his mouth so he drank from a spigot. The water tasted foul, like sulphur.

Tired and dispirited, Francesco trudged back to the center of the city. Perhaps he shouldn’t have acted so hastily with Beppe, who was resourceful and sure to find a way to make money. Sitting on a bench in the Plaza de Armas, facing the cathedral and the ornate palace of the Archbishop, he waited for Beppe, who did not appear. To pass the time and perhaps say a prayer, he decided to enter the cathedral. The edifice was immense, but what struck Francesco most was the glass cas­ket containing the mummified remains of Captain General Don Francisco Pizarro, who, as the inscription on the plaque noted, was con­queror of Peru and founder of the City of Lima. Seeing the small dessi­cated body, Francesco thought, ‘so came the conqueror with my name who died here.’ Making the sign of the cross, he asked the Virgin Mary to protect him from danger.

Francesco again slept on a park bench. The cold damp air felt oppres­sive. Throughout the night he coughed and found it hard to breathe. The next day he wandered about the city. He had lost his appetite and his legs felt as heavy as tree stumps. His breathing became more labored and his lungs wheezed. After walking a short distance he was forced to sit down and rest. Chilly and feverish, he wandered in a delirium through narrow streets and along roads bordering lush irri­gated fields. Mule carts laden with hay, grain and fruit passed him by, showering him with dust and filling his lungs, provoking spasms of coughing.

Towards evening, heading back to the center of Lima, he stopped to look in a bakery window. An image startled him—a stooped man in ragged clothes grey with dust, with hollow eyes that had lost their luster and hope. The image was a reflection of himself.

Dogs barked at him in the twilight. He saw a dun colored blur run­ning towards him. “Mongibello,” he called out, elated. The dog, a mon­grel with a black spot over one eye, stopped near him. Barking and charging towards him, the pariah dog stopped as Francesco was about to kick it, lifted its leg, wet Francesco’s battered shoes, then trotted off.

He collapsed beneath a tree located next to a sidewalk in a square where he sat impassively like the Indians who waited for someone to buy their meagre wares. His head burned and swirled. Shivering, he closed his eyes and fell asleep. When he awoke, he found a coin in his lap.

‘This is what I have come to, a beggar, un disgraziato,’ he thought. In Sicily he would have died before allowing this to happen to him.

His anger gave him renewed vigor. At the Plaza he saw Beppe talking to another man with an air of conspiracy. When Beppe noticed him he left the other fellow.

“What’s wrong with you?” Beppe asked.

“Forget about that. Have you found any work for us.”

“I have found that this is not the place for me. This land is cursed.” Beppe smoothed down his mustache.

“What about the gold?” Francesco said, his teeth chattering.

“Not here, maybe in the mountains, too far away. Besides, no one knows if it really exists.”

“Now what in God’s name are we to do?”

“Return to the port and find a ship. Perhaps go to Australia.”

“If I follow you to one more God-forsaken place, it will kill me. And before that happens, I will kill you.” A spasm clutched his stomach.

“I still have a dream of becoming rich, and I will follow it, with or without you.”

“Your dream is made of mud and shit,” Francesco answered, trem­bling now more from rage than fever.

Beppe glared at him. “You are a peasant like all the others, just as I always knew. I could never understand why Mariuzza chose you,” he said, his voice full of disdain.

“So it’s Mariuzza you always wanted.”

“I have little respect for a woman who prefers a man without ambi­tion to one of vision. I knew that on your own you would become the piti­ful creature you are. If Mariuzza could see you now she would know that she and her family were fools to reject me for you.”

Bastardo. I should kill you.” Francesco grabbed Beppe’s collar. Overcome with a fit of coughing he let go of Beppe and held his side.

“And to think, I took pity on you.”

“Pity,” Francesco yelled, enraged. “This is what I think of your pity.”

He spat on the sidewalk and noticed his spittle tinged with red.

Glaring at him, Beppe dug his hands into his trouser pockets and walked away without looking back. As Beppe disappeared into the twilight, Francesco heard a high-pitched voice shout three times, “ahi, ahi, ahi,” and he remembered the proverb, “three times I tell you, who falls into poverty loses his friend.”

Humiliated and wounded by Beppe’s betrayal he felt ancient and broken. Now he knew why Mariuzza did not trust Beppe. If he had only known he would not have been so stupid. His own pride and Beppe’s cunning had reduced him to this state. He was a fool to have been beguiled by Beppe and follow him to this God-forsaken country. In his envy Beppe had brought him here to ruin him, to separate him from Mariuzza and destroy the harmony of their life.

His body ached, his bones were ready to snap. Sweating and trem­bling, he stumbled to the fountain and drank so much water he feared his stomach would burst. A short time later he rushed behind a bush and vomited, the liquid dark with bile, but he felt better. Passing a warehouse he saw some Indians loading large bags of goods onto mules. One of the beasts kept balking. Francesco grabbed the halter and petted the animal, whose warmth and smell and breath comforted him. The animal quieted down. Gesticulating, Francesco made it known to the foreman, a stern looking Spaniard who watched every movement of the loaders, that he wanted work. The foreman nodded, and Francesco helped to load the bundles.

When they were finished, the foreman pointed towards the sierras. Maybe if he could travel to the mountains he could find where the Indians had hidden the treasure or mine gold himself. He would show Beppe that he could be a man without him, that Mariuzza had chosen wisely. Then he could return to Sicily, where he would never again leave the peace of his village, the love of his family, and his job as forestale. And never again would he abandon his beloved mountain that had given him strength.

Concentrating on putting one foot after the other, he walked in a daze, out of Lima, towards the mountains. Hours later, after the trail had narrowed, they stopped to eat. His stomach gurgled and again he suffered a terrible thirst. The Indians broke off pieces of bread and potatoes and handed him small bites. He forced down the food and gulped water from a stream. When they finished their meal one of the Indians smiled, put a leaf into his mouth, began chewing, and offered Francesco one in his open palm. Francesco declined, but the Indian smiled benignly, chewed in an exaggerated fashion and patted his belly. The other Indians were also chewing so he took the leaf and did the same. The juice was bitter but it quelled the nausea.

When it came time to set out again he could not summon the strength to rise. One of the Indians helped him up and placed him next to a mule. As they climbed higher, Francesco grew weaker. They passed deep gorges with turbulent streams where llamas nimbly scampering among the rocks stopped to eye them. For support he held onto the ani­mal’s hind quarters or grabbed a rope tieing the bundles. The paths became steeper and more treacherous until the land flattened. By nightfall they entered a small village. With the last of his strength he helped to unload the animals then stumbled into a hut where he was again offered food and a leaf to chew. He refused the food but chewed the leaf and fell into delirious sleep.

When he awoke, he found himself on the back of a donkey cart. The foreman and other animals were gone. The Indian who had first offered him the food and leaf sat next to him, a few others walked in front of the cart. Francesco shivered. The Indian took off his shawl and wrapped it about his shoulders. He accepted it humbly, gratefully. He wondered why they had befriended him. Perhaps they were taking him to the mountains where he would find the source of gold. Ah yes, perhaps this was his destiny. He would be rich after all. Beppe could die of envy and rot in hell.

The narrow path was barely passable with the cart. The mountains, as ancient and sacred as Etna, rose above the earth and pierced the clouds. The Indian offered him a pipe. He accepted gladly. The acrid smoke made him sleep without fear or pain, the rocking motion of the cart lulling him as though on a sea with gently rolling waves.

As he slept, he dreamed of Mariuzza, Ninu and Turi. They were standing in front of their small home, framed by the stone doorway, looking towards Etna, waiting for him to return. He called out to them. With a shout they ran towards him, but as he was about to embrace them they disappeared.

The peaks of the Andes rose faint in the mist. His chest crushing his lungs, he struggled to breathe, awoke and vomited a thick black liquid smelling of blood and death. The range of mountains blurred and merged into one volcanic cone.

Instead of the rocking cart he found himself on the deck of a ship sailing through the Straits of Messina. The brilliant Sicilian sun warmed him. Gradually, his trembling stopped. He inhaled deeply. The salt air revived him. Through the mist he saw Etna, its smoke spiraling peacefully into the sky. The crater’s tip began to glow. An explosion loud enough to be heard in the next world made the earth tremble. Waves, white and turbulent, swelled and crashed against the ship. The cone shot forth sparks and flames. Rivers of lava spewed from the crater, flowing to the sea. Huge red-hot rocks fell upon the ship, splintering it. Hurled from the ship, Francesco plummeted down, past the waves that opened like a cavernous mouth, into the blackness, towards the fiery magma of Etna awaiting him since his dream.

 

Francesco Vecchio

Left Linguaglossa, Sicily in February, 1929

Died 19 days later in Peru

 

THE END