by Stelio Cro

                             

vocali

 

Se giochi alle vocali ad alta voce,

gl’itali accenti volano sull’onda,

coprendo l’arco d’un’ambita sponda.

Era un’“a” pur scorrevole e veloce

 

ed anche un’“e” che chiusa mai non nuoce,

mentre aperta al dittongo pur confonda,

insieme all’“i” appaiata e già profonda,

suoni latini. Arrivando alla foce,

 

col riposato “o,” sonora e calma,

al cospetto dell’altra che rampogna

e invettiva agli spalti dello stadio,

 

insieme all’“u” che diffonde la tua radio,

da centomila gole che, a vergogna

dell’arbitro, rifiutan lor la palma.

 


 

 

Translation by Stelio Cro

 

 

vowels

 

If you play your vowels loud and clear

the Italian accents soar on waves

bouncing with glee towards the cherished shores.

It was an “a” which glides afar and fast

 

later an “e”, closed and harmless,

instead of the open one, confused in a diphthong

together with the “i”, paired with its depth;

Latin sounds, singing from your lips,

 

through a relaxed “o”, sounding a brake,

before the harsher one for a complaint

brought by the swelling mob over the wall,

 

while the “u” broadcasting from the radio

at the sound of one hundred thousand voices

mad at the umpire, but still rich in vowels.