POETRY By: Louis Antonelli, Lenore Baeli Wang,

Dona Luongo Stein, and Frank J. Palescandolo

 


 

by Louis Antonelli

 

 

the death of the romantics

 

they waited, panting in the old street

the procession was soon to begin, and they had not eaten

understanding that the art of word and hand

will elude a famished mouth

so they looked to the mirrors of the sky

and the vanity of the world cracked, worn from age and neglect

shards of glass fell at the door of the imposing cathedral

where they still waited, panting against the stone, with no

refuge from the falling heavens

and they looked, for hunger brought curiosity back from the phantoms,

seeing at the instant fragments of dreams left unfinished and

angry, raining over those left behind

lost in ages

 

Today is now, present in the world with no room, right to left

the drifter with two coins encountered a waiting stranger

who asked if he would part with but one of them,

for his own frugal meal of solace

but a question was asked in return, God wondered aloud in thunder,

small child,

would you give your hands for the tortured elders

would you lose your eyes and never see beauty from the vanished race

and would you sacrifice all that you are for the children not borne unto

you

the stranger answered aloud, without pause;

dear drifter, my eyes can no longer see beauty

so they can be of no use to you

God’s tear fell, and in truth it was clear;

eternal stranger, this is only the very smallest of your sins

 

so the time of the procession was at hand, a moment for kings

the panting stopped, then fanfare

the cathedral was alive with light stained,

at the foot of the high altar stood Gabriel,

his lilt trumpet in hand to herald an answer for those left behind

lost in ages

but the tone held so high a sound, that only the dogs heard the song

they ran to the old streets wildly rejoicing,

for they alone held the secret

no others heard

 

 

 

the thoughts

of an unborn child

 

If I could,

I would touch you with the smallest fingers

put my hand to your lips and silence all fear

I would hold you ’till sleep came

and morning drew near

 

when you wake,

I would feed you a peach and pear

nestle to your bosom and stroke

your silken hair

 

as day skies light,

I would listen for your voice and hymn

ever so safe in your arms as

daybreaks, and darkness begins

 

when night comes clear,

I would wash your face, wait for your motion,

and join stride to heed;

if your temples do ache, would I wash

my mother’s hopeful face

 

and I will wait for day to break

and begin anew

 

 

 

in the business

 

On your mark, get ready,

get set get set get set get set get set

get set get set get set get set get set

get set (get ready) get set get set get

(are you sure you’re ready?)

set get set get set get set get set get

set get set get (are you ready?) set

get set get set get set get set get set

get set (?)         PLAY BALL!

get set get set get set get set get set get

set get set get set get set get

EXTRA! EXTRA!

STRUCK OUT IN THE NINTH WITH THE

BASES LOADED!

 

-sometime later,

SET GET SET GET SET GET SET GET SET

GET SET GET SET (get ready) GET SET GET

SET GET SET GET SET

“get set,”

said the man in green pants

GET SET GET SET GET SET GET SET GET

“on your mark,”

added the lady with silver lipstick

SET GET SET GET SET GET SET GET SET

GET SET GET SET GET SET GET SET GET

“ARE YOU SURE YOU’RE READY!”

yelled a voice from the crowd

set get set get set get set get set

get set get set (I was born ready)

GET SET GET SET GET SET GET SET GET

SET GET SET GET SET GET SET

GET SET GET (?) SET GET SET GET SET

GET SET GET SET GET (I love this!) SET

GET SET GET,

 

“kid, let me tell you,

one hand washes the other, both hands

wash the face.”

 

(are you sure)

 

Back to Top


 

by Lenore Baeli Wang

 

 

non scrivere sotto

for Rose Romano

 

Her two feet in Napoli

   head way above the clouds

she’s etched in neon

   across the concave belly of sky

her words, work of red, long fingernail

   extended, extending

this uncenturied sylph

   from her podium of Sicilian soil

mounts higher, needs no polish—

   that’s not why her growing nails glow red

Oh yes, her neck curves wisely

   as she looks down

upon the thousand feet of saints

   pink in their scurrying

round her luminous arch

   and curl of toe

aura of lavender

   flowing along the green, the white

Her purple footprints across the land

   would be enough.

 

 

 


Sicilian / american girl driving down the road

 

1

On the flesh-soft leather inside

walls of steel, gleaming down the road

she goes

carried indirectly by the Japanese hands

which produced the automobile—

an enthroned empress of sorts—

but despite her silken knees, pressed

together, black linen dress with fashionable buttons,

every dark hair in place,

despite the man beside her—calm, suited,

holding the wheel—don’t be fooled:

she’s not in Soho about to park

then shop for art to decorate

their five bedroom Colonial in safer Jersey.

 

2

The flesh-soft leather, pin-pricked pig-

skin pulls tight beneath her ass, drum-

tight reverberating not to cylinder and

piston, to the rhythmic beat of

a hot island pot her grandmother used,

wooden spoon against iron as

she stirred the sauce in a hut hung

with curtains she managed to spin out

of odd bits of string, out-grown dresses,

frayed underwear. Her grandmother’s daughter

said Always sit with legs closed,

as she sits now, this second-generation

Sicilian / American

beside her man whose clean

fingers grip the wheel’s skin—

don’t be fooled; though he’s easily

peeled the silk right off those polished knees,

she’s the one who’s opened wide to

the rhythmic embrace where

every hair tangles far from in place,

scattered buttons pressing designs on

his back. It is her man whom she decorates

in a New Jersey bedroom

that’s never really safe at all.

 

Back to Top


 

by Dona Luongo Stein

 

 

revenge

The Greek Mafia’s the worst, Mother used to say.

            She’d say this when my father packed

            his gun under a few clothes before

            disappearing for weeks. After a few days

there was no food, the only car was gone,

            and we’d wear hats, mittens, socks to bed.

            We’d pile into the Greyhound bus—the dog,

            Dad called it—and ride to our aunt’s.

We’d stay with our cousins, three bedrooms

            for six of them and the six of us

            counting the babies, the twins.

            Uncle George hadn’t gotten to indoor

plumbing yet; a plank with a hole covered

            a wooden box in the cellar. How the hole

            terrified me! Hands could reach from

            fetid darkness before I could get

to the pages of the Sears Catalogue lying nearby.

            What fun we thought we had tobogganing

            into the field where snow, hard pellets of ice

            from breaking crust flew up, cut—the snow

would be pink or startlingly red where we landed,

            but no one got seriously hurt or complained.

            That would leave the toboggan too light

            and besides, only the babies were inside.

Later, with cocoa and crackers, we’d overhear

            the grown-ups whispering, and the shadow

            of fear, the Greek Mafia, edged close.

            Years later, Mother tells my brother,

“The Greek Mafia’s the worst!” He’s packing

            to leave the country after her house’s

            vinyl siding has been pocked with bullets,

            his car doused with gasoline. She lives

in dread of noises at the door, of a squat

            package, its toweling pink-tinged, the size

            of a head she might accidentally kick

            when she steps out, one hand

still on the door, her purse held

            by an elbow as she turns, steps onto

            the worn granite slab below

            the sill of the front door.

 

 

 

OmertÀ: code of silence

Good children, we keep

the family secrets

don’t invite friends home

don’t tell the cops

what we know

when they take

Daddy into another room

and we know what’s going to happen next.

Good lovers, we laugh

when we’re told

we’re musical, volatile

terrific cooks

that we can’t lie

because muscles in our brown faces

move in laughter, disdain

and the air between our hands

shapes meaning plain.

Good parents, we tell

our children

of our trip to Italy

its glories, our pride

but not too much

about Daddy

or granpa’s illiterate bride.

 

 

 


saratoga liar

 

At the flat track

I search the track kitchen

for my father

eating breakfast at five-thirty

 

with exercisers, trainers

and relatives of the crew

who follow the season

 

North in May, further North

as the summer burns on

then back to Florida.

 

He’s not here

nor is he in the stands

where his lingo I learned early

“odds,” “long shot”

 

flies around me. What order

and beauty—white fences,

bright grass, silks shiny

in the sun and the taut limbs

of tall horses ready to run.

 

The program crackles in my hand

then the loudspeaker—among determined

bettors his dark skin

didn’t matter, nor his stake for the day

that cleared out my sister’s and my savings

for any future education.

 

We would have listened, rapt students,

if he’d told us this truth

of excitement, dreams, and animal speed

instead of his defense

before mother, his averted gaze

 

when we saw him after school

as he said “a bad business deal”

instead of “I picked a nag

in the fifth and fourth and third.”

 

 

 

stonecutter

 

My father’s father rarely talked

died of cancer of the lip, tongue

cheek, windpipe, vocal cords.

He sang arias while he chiseled

rose marble, black marble, green marble

in the back yard

showed visitors his own head stone

he worked when business was slow

his name GIOVANNI GIUSEPPE

letter by letter deep

and shadowed in the marble

with the long space below

for those who would follow

 

Back to Top


 

by Frank J. Palescandolo

 

 

The Cathedral at Vico Equense

 

Vesuvius lies northwest of my place;

A camp chair under the portico;

Of the Thirteenth Century Cathedral,

At Vico Equense; the scene dramatic:

A Pagan landscape, the fabled shore;

Where Pliny gasped his last in lava fumes;

A vicinity, where Nero capsized

The boat of his mother Agrippina;

The natal home of Torquato Tasso;

Gardens of the Epicureans;

Tomb of Virgil, soil of the Georgics;

Phantom villas long lost to the blue sea;

Tiberius on Capri, Hadrian’s

Soul teasing him with eternal riddles;

Sorrento, the prompter box of genius;

Lovely Posillipo, without a care;

Romantic groves of Salvator Rosa.

I munch on leftover lunch;

Figs and proscuitto, milky mozzarella;

And, empty a flask of Ischian red.

It is dusk, the volcano is grey;

Crematory, and cinerary urn;

Behind me, the dead lie in blessed crypts;

A wisp of smoke from the jagged crater,

Reminds all is vanity, straw to burn.

A fisherman standing in a dory,

Sights the puff, faces the Sterminator,

Strikes an obscene gesture.

 

 

 


Land of My Fathers

 

Middleaged,

I stand on Monte Comune;

Below are cliffs,

Vico Equense,

Blue, bluer, bluest;

The Gulf of Salerno,

And pink Positano.

I am still climbing,

Head bowed; touring

A once family demesne,

of Angevin rule.

I am greeted by:

Benvenuto, Signore!

A raspy welcome;

A century, or more,

Of crackle in her face.

In those spindly arms,

A slender loaf of bread,

And flask of Vesuvian red;

Behind her, obedient,

Is the most gorgeous goat!

Sable coat, ebony muzzle,

Feather tail and fetlock;

 

Ivory horns!

A devil taking the form

Of a goat,

Playing the role

Of a familiar?

An ancient hut of Temple ruins,

Lay ahead on the path.

Who was she?

 

On my way back,

From the very summit,

I saw the sable goat,

Atop the she-goat; equally beautiful.

On a marble plinth,

Before the hut,

Sat the shawled rustic,

Gumming the crust

Of a split loaf of wild figs,

And olive paste;

Empty was the flask,

Moted by dregs.

My grandfather said of his father’s day:

Handsome dragoons on royal hunts

Were always warned

 

Of lascivious hellhags,

Midst the old religion,

In this mountain fastness,

Who lie in wait for young men,

Of shapely limb,

And fair countenance.

My skin prickled;

I imagined her flesh rounding

Into that wicked allure

Of a Pythoness!

Would she cast a spell now,

And ravish me?

As if guessing my alarm,

Those purpled lips twisted in scorn,

She spat to deride,

Screeching a lost Oscan dialect,

Goats snorted; butted.

 

I trendy in my jeans,

Brooks shirt, Adidas sneakers,

Carrera sunglasses,

Scrambled down,

In breakneck dread,

To my sporty

Spyder Veloce 2000,

And gunned it!

 

Later over a Campari,

Rattles in my chest,

Legs cramping.

I only had half a mind

to rejoice,

That I wasn’t a young,

Handsome dragoon,

Of shapely limb,

And fair countenance.

 

 

 

Rome—1985

 

On the stately approach to St. Peter’s,

Wide, smoother than the Road to Calvary,

Gilt dome ahead, and many pillared square;

A near naked man lays palm after palm,

Against edifice walls for halting aid.

In his thirties, red beard, gaunt, hollowed flanks.

In tatters, pudenda partly showing,

Lamenting in a tongue I did not know,

I looked about for Carabinieri,

The help of passerbys, or of a pilgrim,

To send for an ambulance to succour,

This lorn wretch; to commit him as insane.

No one paid any attention to him;

Was this a vision of my own then?

I stepped closer, pale blue eyes were not wild,

A deep torment instead; he did not beg.

How did he exist? Who fed Him? Homeless!

Why allowed to wander in holy precincts?

A conspiracy by the most lowly,

To affront openly the Mother Church,

With one poor in body and spirit?

In ragged loincloth, despairing, fearful,

Was he groomed for another Golgotha?

 

Back to Top