by Stelio Cro Translation by Stelio Cro a un ingenuo
e onesto professore Studio per
dignità, perché confondi? Meglio la
promozione, ’l rango e onore, pensa al
ruolo e ai motti tuoi profondi per cui con
un consiglio sei rettore. Ecco, ti
suggerisco, bene attento: scruta il
prossimo tuo come te stesso, che tu sia
compiacente con il vento, e lascia che
ti reputino un fesso. Cieco poter
ti prenda per la mano a calpestar
incredulo quel soglio che ’l bel
vero distingue da menzogna. La mezza
verità è quel che voglio, che tu
sorrida e, senza dire “ma, no!”, immagina di
far come chi sogna. to a naive honest professor Why do you
confuse research with recognition? Better to
obtain advantages, ranks and honors; Think of
your titles and your profound ruminations The judgment
of which could make you president. Here, listen
carefully to my advice: Study thy
neighbour like yourself, Be
complacent with the wind, And let them
think that you’re a fool. Blind power
must rule your hand And lead you
to trample over the dividing Line between
truth and falsehood. The half
truth is what I want, So that you
smile and without saying “oh no!” Pretend that
you’re but living in a dream. emulo Occhio
d’invidia, vortice fatale, del tristo
sacco fondo maleolente aborto
dell’inferno, più mortale d’un acciaio
brunito e più tagliente, l’innamorato
cuore del rivale, fantasma
incoffessabile e avvolgente, rende vano
il fuggir da tanto male. Per un
doppione scaltro e renitente, distilla nel
silenzio un suo sembiante di bava
avvinazzata ed indigesta, con ghigno
lombardesco più smagliante. Poi se ne va
quell’ombra lesta, lesta a fornir
vano sogno e vana speme a chi
dell’odio ha inveterato seme. rival Envious eye,
deadly whirlpool, Foul waste
of the inner bowels, Abortion of
hell, more lethal And sharper
than tempered steel, The obsessed
heart of the rival, Is an
unspoken ghost of perverted love Which vainly
flees in pursuit of his goal. With a
cunning but imperfect spiral, He silently
conjures another double, With
undigested slime and belching wine, While
flashing a deceiving toothy smile. That shadow
then scuttles hurriedly To furnish a
vain hope and empty dreams To the one
who harbors an unrepentant seed of hatred. |