by Stelio Cro

 

Translation by Stelio Cro


 

a un ingenuo e onesto professore

 

Studio per dignità, perché confondi?

Meglio la promozione, ’l rango e onore,

pensa al ruolo e ai motti tuoi profondi

per cui con un consiglio sei rettore.

 

Ecco, ti suggerisco, bene attento:

scruta il prossimo tuo come te stesso,

che tu sia compiacente con il vento,

e lascia che ti reputino un fesso.

 

Cieco poter ti prenda per la mano

a calpestar incredulo quel soglio

che ’l bel vero distingue da menzogna.

 

La mezza verità è quel che voglio,

che tu sorrida e, senza dire “ma, no!”,

immagina di far come chi sogna.

 

 

 

to a naive honest professor

 

Why do you confuse research with recognition?

Better to obtain advantages, ranks and honors;

Think of your titles and your profound ruminations

The judgment of which could make you president.

 

Here, listen carefully to my advice:

Study thy neighbour like yourself,

Be complacent with the wind,

And let them think that you’re a fool.

 

Blind power must rule your hand

And lead you to trample over the dividing

Line between truth and falsehood.

 

The half truth is what I want,

So that you smile and without saying “oh no!”

Pretend that you’re but living in a dream.

 


 

emulo

 

Occhio d’invidia, vortice fatale,

del tristo sacco fondo maleolente

aborto dell’inferno, più mortale

d’un acciaio brunito e più tagliente,

 

l’innamorato cuore del rivale,

fantasma incoffessabile e avvolgente,

rende vano il fuggir da tanto male.

Per un doppione scaltro e renitente,

 

distilla nel silenzio un suo sembiante

di bava avvinazzata ed indigesta,

con ghigno lombardesco più smagliante.

 

Poi se ne va quell’ombra lesta, lesta

a fornir vano sogno e vana speme

a chi dell’odio ha inveterato seme.

 

 

 

 

rival

 

Envious eye, deadly whirlpool,

Foul waste of the inner bowels,

Abortion of hell, more lethal

And sharper than tempered steel,

 

The obsessed heart of the rival,

Is an unspoken ghost of perverted love

Which vainly flees in pursuit of his goal.

With a cunning but imperfect spiral,

 

He silently conjures another double,

With undigested slime and belching wine,

While flashing a deceiving toothy smile.

 

That shadow then scuttles hurriedly

To furnish a vain hope and empty dreams

To the one who harbors an unrepentant seed of hatred.