POETRY By: Mary Cappello, Vincent Casaregola,

Grace Cavalieri, Susana Cavallo, David Citino,

Maryfrances Cusumano Wagner, Joseph M. Ditta,

Carmine Esposito, Steven Frattali, Jennifer Lagier, Diane Raptosh, Mary Russo Demetrick,

Laura Anna Stortoni, and Diane di Prima

 


 

by Mary Cappello

 

 

CROSSWORDS

 

Dear Anthony, big brother, how have

you come to grow so small?

Your letters wait for me, receive me

at the day’s vanishing point,

there in my rearview mirror,

the flailing of arms in a flash

soon swallowed by the torquing forward of highways

until you are gone again

and all you have taught me

forgotten by me because a part of me:

my brother, the mathematical genius, nicknamed “Yolk,”

short for egghead, told me the mystery of one divided

by zero, sketched my lazy unmathematical self into

sine-waves and ellipses so that I might understand

the lure of line, its relation to time and body, later,

what enabled me to dance

 

my brother, is this all I knew of you?

and why did I never think to ask what roads

you were building in the long secrecies of your room?

While another brother was making his model planes

and trains, his go-carts and rockets,

when he was catching tadpoles, or locusts emerging

from their shells, or

the music of YES transcribed to the strings

of his mint-blue guitar,

what heartbeat made your hands move?

what objects told the trapezoidal length of

your days to a close?

when were your tears?

 

Anthony, with your unmatched socks, my

changeling brother, I know you are afraid to fit

just as I am afraid to enter the space, the vacant place

in my pretended whole where I lost track of you:

Dear Mary:

Since I have quit my job with the pump company

I take walks in the morning to get the wheels rolling

It gives me a chance to check the weather without

turning the radio on

I am in the process of repairing my clock for the

second time since it fell again and I can’t set it

 

I stopped driving my car because I don’t have insurance

I rebuilt my bicycle from some parts that Dad had

left laying around in the garage but I only have

front brakes

 

Dear Mary:

It’s a warm summer’s day in the middle of spring

Arlo Guthrie is playing at the tower theatre

and I’m applying for a job as a driving instructor

 

Dear Mary:

I failed the tests for driver training instructor

and have finally received my permits for  

a second chance

This time Mr. Barnes gave me the AAA book entitled    

HOW TO DRIVE

The book is well-illustrated and laid out much

better than the Penna. driver instruction manual

 

Dear Mary:

I took a walk down to the waterfall

behind the EL tracks

the sights and sounds seem to give the feeling

of listening to musicians giving a live performance

Today Someone who calls me ‘the mystery man’

told me that nothing seems to bother me.  I think

that this is untrue

 

Dear Mary:

Presently I am unemployed

when I am working I make a point to do my best

Dear Mary:

Do parallel lines really meet at infinity?

 

Dear Anthony,

Have I ever told you that your letters

remind me of some of grandfather’s journals?

Perhaps because they feel of either you or he

playing that Segovia solo under the peach trees

at the side of the house

 

oh, to return to those times—

when the gravel driveway felt like the bottom

of so many lakes;

then the day’s waters never reached further

than our ankles

and we could crouch for our favorite colored stone,

polish it, affix a latin nickname to its grain,

we could chart, we could gather, the universe

then, laughter was our multi-colored boat,

now, the rock we fasten ourselves to

 

Dear Anthony,

I am afraid I’ve romanticized your letters.

 

Dear Anthony,

Why the hell can’t you hold a job?

 

Dear Anthony,

Parallel lines, like parallel lives, never meet,

but I think of you on long journeys home,

one eye on my rearview mirror, one eye on the road,

bracing myself for infinity.

 

 

 


Reservoir of Fists

 

I was taught

three things told the story of the poem

and only these:

an urge shaped like god,

the desire for narrative seizure, a more than common insight—

that seventh sense.

What could I call this then

that came from nothing so grand,

but a fear of my own imagination,

a desire to deny the past, a willed blindness?

 

This Christmas, childhood friends

force a remembrance:

Patty does all of the talking and most of the drinking;

Julie, afraid to be alone, is glad we’re together again;

I imagine making poems out of Patty’s stories

between sampling the rancid batters

of several different households’ Christmas cheer.

 

I force pen across paper in an age of electronic imaging,

as if to say, here’s a simple art, hard and common,

as darning a sock to hang from the doorknob—

no mantles in the lexicon here.

 

It’s Christmas—

the words click open and shut,

their subjects snapped, shot, taken.

 

Patty wanted to reminisce

about the number of our friends who’d died on drugs

compared to the number who were just the living dead:

Reggie o.d.’d the night his wife gave birth—

Lisa was doing hard stuff in the Poconos,

Mickie had turned to fundamentalism on his last time down,

Jackie was a wasted piece of shit;

she was up to the tenth row home, her tenth finger,

when I remembered . . .

picking burrs off our jeans,

shaking the goldenrod out of our pantscuffs

after having run through the brush behind

the Catholic hospital

nearest plot of ground

closest green to a park

just short of the creek—

on the banks of which

in winter we brought make-shift sleds and pummelled each other into delirium.

 

on the banks of which in summer

a nun stopped my mother from writing her life

because housewives near the edge of the creek

must mean suicide

it was a contemplative aproned look the sister couldn’t scan

without wanting to save

“I thought that pen and paper might be your suicide note, honey,”

the poetic moment, needless to say,

was lost—and the sister’s poor neighborhood mission was just what my mother needed

to drive her back in doors

to remind her, once home, of just how often she had,

sobbing at the edge of the kitchen sink,

considered the act

of swallowing the wholegoddamned reservoir of fists

pried loose from bodies

 

Patty’s mother used to pray:

“Help me dear Lord to find

what I need to get me through the day”

her ill-lit kitchen aglow with the amber

of whiskey on smoked ice

or what I remember . . .

sitting in the dark comforted by

the hospital’s flashing yellow light—

as if to say something was alive in the world

that wasn’t stalked

 

It could take a life-time to die that way—

this is what Patty had come to tell me

Christmas, twenty years later,

twenty years since we took jobs cleaning toilets

at the hospital before the creek

on a bet that we wouldn’t last more than a week.

 

Outside a wrought iron sign read:

Darby, named for a town in England,

founded by Quakers, l786

didn’t say

current population poor African, Irish,

Italian

 

Inside hospital TV sets

scientists tell how the body begins as a single cell,

nobel laureate physicists compel:

“There must be something there that we can’t see that complicates the world”

 

Patty has moved up from toilets to the operating room:

where she cleans up after what I can’t imagine

it’s Christmas and in telling me about her work

she forces a laugh, a funny story

about a long-term desperate feeling in her gut

that prompted the doctor to take a fuller look:

to enter with S-curve, the sigmoid,

the scope into her rectum—

so here I am breathing, “oh, dear God,” she says,

when I hear the pattering of many feet,

I hear the doctor open the door,

“I knew these guys!  It was all the assistants and interns I knew from OR!”

 

There are certain subjects a poem cannot own

and rape is one of them

 

stories of daily practice: my friend Patty

stripped of her hospital cleaning women’s uniform,

squatting on all fours,

wishing her body were porous and permeable,

hoping she’s not right about what she thinks the doctor’s done

 

there’s myself

wind whipping against my rump

there are hands forcing my orifices

in a room where men try daily and so earnestly

to outfit women for an upright posture—

academe.

 

There are certain subjects a poem cannot own:

the impropriety of our common fate.

 

 

 


A Letter My Father Will Never Read

 

In the most remote room

on the white wall

by the stairs that lead

down to the porch

to the garden—where Spring

is grey and purple

where winter covers

the bird bath with wind

and rage now

and the fireplace you built

(according to the photograph)

when you used to build

is filled with dry leaves

growing wet and layered

like seashells in an ocean of ice—

in this room

that I’ve missed every year

or avoided

whose doorway, I thought, led

to nowhere

on the wall by the stairs

that I dreamt you carried me up,

a child asleep in your arms—

a map of Sicily

 

behind glass

 

each place each particular

province’s name hand-drawn

in sea-washed calligraphy

an old map of an older island

this is all I know

and that grandfather came from

Palermo

that our sea is the Mediterranean

that as grandpop, in America, was dying

he dreamt he was taking a bus

to Syracuse/Siracusa

home he must never have shared

for you never gave me its songs

now after too many years

of dreams where you do not recognize me

where I scream at the gaze of your

glazed over eyes

I press my hands to the glass

 

and try to find our faces

in names too long foreign

in the dividing lines

of this strange hot island

I try to draw new eyes

that are our own

 

standing here alone

I wonder why they can never meet:

my skin and the surface

my heart and the words themselves.

 

Back to Top


 

by Vincent Casaregola

 

 

Designs

 

My grandfather lived in our basement,

in the hard, oiled surfaces of tools

and raw sounds from his machines.

Their noises drew me down,

and a sawdust scent led me to watch

the intricate mystery of turret lathes

or delicate bite of the bandsaw

inching its design through wood,

all in the light of naked bulbs

and ancient goose-neck lamps.

My eye followed motors, belts,

and grey-metal housings

to a focused tension of

spinning blades and drill bits.

 

Seeing me, he’d cut the power

and smile, pronouncing my name slowly,

Italianate and diminutive—

“Vin-cen-zi-no”

making a drawn-out and delightful sound,

crafting something from my name,

as if I’d shared it with

a highly polished precision tool

or with baroque designs

etched gracefully in wood.

 

This summer, my brother and I

dismantled the last big drill press,

its huge motor-housing like a ponderous brow,

and the whole of it a strange, pagan monument.

Heavy work—piece by piece,

we laid each on the floor

and wrapped it in cloth for transport.

Sometimes, the cords broke, but finally

we bound the heavy shapes

and carried each one,

slowly, carefully, up and out.

 

 

 

A Day the Horses Would Not Move

(A story from my grandmother’s time)

They are not dumb animals, these horses,

They know things—the road and way home,

and all the stops for the wagon;

they know me and my voice, and I think

they know evil, maybe they smell it

in the wind.

 

Today, they give me trouble,

stop in the road and block the street,

and then they will not move.

I yell, I scream—they stand still.

People yell from the machines and other wagons,

so I get down and try to pull.

But the horses look strange in the eyes,

there is fear in the eyes

I do not understand.

 

“My name is Carlo, Carlo Guiliani,” I tell

the big Irish policemen,

but they call me Carl, and do not care

that who I am is important to me.

They do not understand when I tell them

“Today, my horses act crazy,

with the evil in their eyes

I never see before.”

But even the policemen

cannot make the horses move

until they change back

and become my horses again,

not crazy ones.

 

Tonight, I go home,

and there are policemen again,

and the priest, and the old women.

My wife, Angelina, she has the same look

as the horses, the crazy look in the eyes,

she sits and does not move, and I am afraid.

Everyone is in front of the house

and I cannot get in.

The priest pulls me away, across the street,

and makes me sit on the bench by Manzone’s store.

He talks to me, and then Manzone gives me wine.


Now, it is late, and I come back

to where the horses stop today.

I bring a basket of bread with me

and the second bottle of Manzone’s wine.

If you stop, I will give you bread

and a little wine, too—

I cannot sell—I give it away.

Come here, maybe you want the old bread.

I don’t care, but I am like the horses

and I know what the horses know

when they smell it in the wind.

 

Holy Madonna, what do you mean by this?

Today, Angelina falls asleep,

and in the back of the shop

the oven starts the fire

that climbs the stairs

where the babies are asleep.

Holy sweet Madonna, why is this—

not much fire, but enough to make smoke,

enough to make death, enough

to make the horses know all this.

 

I am Carlo Guiliani, the baker,

you know me—I go to church,

I light the candles for you.

I cannot bake the bread for the altar,

I bake the bread for the people,

is that not good? It is good bread,

and here I give it away,

and I would give it to you,

if you would come now.

 

Why is it you want more from me?

The candles are not enough,

the bread is not enough—

you want the babies asleep,

asleep in the little beds,

caught in smoke and fire from the ovens—

this is the bread you want from me?

The priest said that this is the way,

the strange way the Lord works.

He says they are with you now,

and he tells me I must give back to God

what God asks. I see this, I give—

now my other bread means nothing,

so I give that too—I stand in the street,

shouting at people

to take my bread and share my wine,

and I tell them to light candles in the church.

 

Tonight, I talk crazy, Madonna,

forgive me, but I must drink and shout.

I fall down in the street,

on my knees in the mud, and shout

and cry to you and your son, and

you will both forgive me

because this is all I can do

to keep from being like the horses

and the evil in the eyes.

 

Back to Top


 

by Grace Cavalieri

 

 

THREE SESTINAS FOR RAFAEL CAVALIERI

 

In Search of My Grandfather

 

1.          Rome

 

The first thing you notice is the flight attendant

stealing a crying child’s nose,

like my grandfather, who couldn’t speak English,

communicating love to me.

Yeats said the center does not hold

yet time forms a center in the hills north of Rome.

 

The air is drenched with my father’s life in Rome

with the wine of the Tiber attendant

to the walls of this old city which hold

memories of places I’ve never been; the nose

of a fountain called Triton, finds me

leaning in with others throwing coins and English

 

Prayers to Athena, Rome’s goddess, chanting the English

words “The reverse of amore is Rome.”

Saint Assisi protects all this, the city and me.

Garibaldi united Italy making Rome attendant

to its states, as leader, putting its nose

out into the world, grabbing all the power it could hold.

 

The creation of the heavens and the earth hold

the universe of Adam and Eve while our English

eyes search the Sistine for the nose

of a serpent creeping across the seven hills of Rome.

How can I find what is gone here, the past attendant,

to the blood of my ancestors still lost in me.

 

The pines of the surrounding land speak to me

telling of roads toward Tuscany which hold

the secrets of the past, a man who lived attendant

to a world of wealth in Florence, who left for English

soil and a poverty unknown. I think of this in Rome

as we leave to find Siena and Padua. I follow my nose

From city to city as our cars nose

through countrysides and hills which call me

on, past abandoned farms, tile roofs, pink walls, Rome.

Goodbye, Grandfather whose memory I hold,

Goodbye Rafael, you saw this city last, before English

grief reframed your life with all its pain attendant.

 

As the fog lifts over the mountains of Bologna, attendant

to the yellow salmon brown pink of Italy, an English

thought reminds us that the center we seek will not hold.

 

 

 

In Search of My Grandfather

 

2.   Florence

 

When you were in Siena what did you see

on these crooked streets where no one knew you,

where you studied during undergraduate days.

My dreams of this are in a cup which fills to spill

its sides with feelings which have no language,

and must be found, along with clean paper to write this.

 

Cats have no memory, yet they recognize. This

thought is with me because I came to Siena to see

what I would recognize. You walked with the language

of these Italian birds flying by, as flew near you

years before the religious war would spill

inside your heart and lead you away from Italy’s quiet days.

 

Florence was where you stayed and had your bride during days

numbered in their joy—Firenze—sweet capital of this

country before it moved to Rome. Floods still spill

these shores every hundred years. One can see

grief behind an old city inside old walls you

walked, a cemetery of hopes buried in your language.

 

Michelangelo began statues, imprisoned in a language

of stone, commissioned by Julius those days

then called back to Rome. Did you

also leave undone figures in your memory, as this

marble block holds something for us to see —

unfinished shapes and suggestions which spill

To our imagination for completion, which spill

from the prison of marble to the freedom of language.

Famous David is 500 years old and we see

a figure you looked at 100 years ago during your days

here. We both stood nearby a perfect form, studying this

large right hand which denotes strength. Did you

 

Stand like this and walk closer? How could you

know I would be here so long after you, ready to spill

my thoughts on paper, taking all this

as my own, the city of flowers in sunlight, the language

of Florence in the rain, the pain of Dante during the days

where Latin was transformed to sounds we’d say and see.

 

The marble quarried in this region is language

left standing. The white, red, and green from early days

stays, and what the young man Rafael saw, I now see.

 

 

 

In Search of My Grandfather

 

3.   Venice

 

Two different climates meet near Padua. From the sea

a warmth, from the Apennines, the Austrian cold.

This moves us nearer Venice past the apple trees

pinned against their wires, the pruned grape vine

ready to burst, the plastic over its seedling ground,

the peace of mountains north of Padua, past the flat

Land we travel so we can reach Venezia. The villas are flat

wide houses where Italians fought Germans until the sea

of Venice added mercy to the misery of this bloody ground.

Once, Venetian horse traders and fishermen worked their cold

wind and waters to win ten centuries of power, the vine

of time runs through this country’s broken trees.

 

It is strange to say in Venice that there are now no trees

but that 450 bridges cross centuries of water winding flat

within its alleys. Here the canals weave a vine

within a golden city sinking wooden pilings to a sea

of time. My father left in 1912 and his cold

childhood still floats through the silt of sinking ground.

The first shipyard in all the world existed on this ground.

I love the thought of Venice emerging from the trees

of 13th-century beliefs to venture into the earth’s cold

waters. Marco Polo crossed a map people thought was flat,

to pick the flowers and the spices of the world by sea

tossing across the oceans a city’s green imperial vine.

 

My Venetian father never lost his regal past, the vine

of glory in his spine. He knew his early ground

was that of palaces and kings, and then the strange sea

of love changed his plans and drew him deep inside the trees

of Sicily to find a bride so unlike him that the flat

northern air would make the lemon trees die of cold.

 

Through the wide open windows of Sicily the cold

air seldom enters. Only the winds breathe. Only the vine

of Aetna’s smoke moves up the coast to praise its flat

lands above a river of lava rising from ancient ground.

Since Norman times grain grew beyond these trees

and is brought to altars, wheat of lava and the sea.

 

We speed faster than the sun travels toward the sea.

It seems our lives are racing past these olive trees

hungry to grow our heart’s slow root in Italy’s ground.

 

Back to Top


 

by Susana Cavallo

 

 

apartment hotel in barcelona

(June 1993)

 

 

I

 

. . . and then there was you

tall, slender, straight,

broad shoulders, loping step

you scaled the stairs and stole my heart away.

 

. . . and then there was you

soft voice, tender mouth, glistening eyes,

a hand across the table was all it took

to make you mine.

 

. . . and then there was you

strong back, long legs, sweet taste,

your hands upon my breasts

like rain on morning grass.

 

. . . and then there was you

mount I lay astride,

soul aloft

and on into the sky.

 

                                                      and then

and now

never day to come,

nor sun to stop the image of your flight,

nor end this night of nights.

 

 

II

 

And if I had said I wanted you forever,

            to bear your sons, leave country, home,

awake, to see me in the light?

 

And if I told you

            Don’t go I cannot live without you

            Love me never leave me.

 

And what if I had shown you my true self,

            not my body shrouded in half light,

but aging with its wrinkles and its slights?

 

Would you have loved me still?

Would you have celebrated my flesh?

Would you have sung my brilliance and my wit?

 

Better not to know but let you take

            your leave

and that that night of nights

            (ripeness is all)

remain in its dark place

and not dissolve in quotidian space.

 

Back to Top


 

by David Citino

 

 

On the proposition that a nation gets

the cuisine it deserves

 

. . . the Calabrian larder, a meager one. I have read

that it has been enriched on occasion by storks and eagles,

but this I fear I am unable to confirm.—Waverley Root, The Food of Italy

 

I learned when I was old enough

at table to listen and taste

that the bel canto passion of the family,

beating, rippling wings of flight,

could enhance the simplest meal.

 

Laughter, outrage or other joy

concerning this still-new land,

crazy as Calabria but grand

as dreams of flight and fall,

and at least one adult a meal,

 

face Chianti red, would throw

the napkin down, stalk off,

glasses of wine and water

and the eyes of children

vibrating with each receding step.

 

To eat was to know what to think.

Fish meant God had died

but once a year salted cod,

baccala, was some wondrous birth,

gifts of torrone and panettone.

 

I’d break my haunted fast

with dawn prayers and crusts

of bread in steamy milk

and a little bitter coffee,

to reverence the ancestors.

 

At noon, it was insults.

From lunchbox would come

the salami or melanzan

and the hoots of fairer boys

with last names of O’ or -ski.

They’d hold their noses

at the grated pecorino Romano,

call me guinea, dago, wop—

but this was America, so

for them too there were new names.

 

Sunday dinner, garlic cloves

glistened in olive oil

like wedding petals, darkening

to worked church wood until

music filled our every room.

 

Even hunks of bony gristle,

fatty strings of stewing hen

and sausage like fire

aged hours in bubbling tomato,

spiked with basil and parsley.

 

Around the simple ritual of a table

where always there’s room

and even a bitter laughter

erupts like wild birds,

there can be no poor fare.

 

 

 

late honeymoon, roman forum

 

Once blood flooded this space,

love. Seven riotous hills

where power erupted in the streets,

 

invasion, punishment imperial enough

to amuse jaded crowds, impalings,

gougings, ingenious torments

 

that soaked the arena, Latin sand,

spread to sop up capital sport.

In Medieval plague-time

 

popes, goats, swine herded here.

Ghosts and poets howled at noon.

When was Rome not a place of shades?

 

We count each stone most holy,

bright as moonlight bedsheets.

No wild beasts visible today,

but we’re old enough to look

where we step, shards

of the fatal labor of numberless slaves

 

strewn along the ground, crows

fastidious in the wakes

of strays, baying tourists.

 

We move devoutly among ruins,

the way we made the Stations

of the Cross as Ohio youths

 

enchanted by textbook Latin—

amo, amas, amat—and the pomp

of a painted, three-ring religion.

 

History’s the pebbled path we walk.

We sit on a fallen pillar

near the Mamertine Prison where

 

Peter and Paul, legend says,

gashed water from the rock

to baptize their pagan jailers.

 

The very air smells of public life,

the law, politics and poetry

of the West, stony rites

 

which outlast even love.

Encouraged by the gods—

Saturn, Vesta, the Dioscuri—

 

I kiss you and brush fingers

across your breast, shivering us both,

and although others approach

 

you do not push away my hand.

We’re what’s left of faith.

Art is now our altar, a place

 

survivors can pretend this world

belongs to them, a lie we tell

together on the way to stone.

 

Back to Top


 

by Maryfrances Cusumano Wagner

 

 

Photograph

 

I took it from the attic suitcase

of nonna’s snapshots,

a black and white past

of cross-armed uncles leaning against roadsters,

cousins sucking in pasta,

bisnonna in the fields of Bivona,

papa laying peonies over gravestones—

faces before I was born.

In this shot, nonna stands beside a Pieta,

one hand clutching an alligator bag,

one hand over her heart,

alone with God at Capistrano.

When I stayed with her,

she clicked rosary beads,

eyes half mast, silk stockings rolled to ankles,

her lips shaping words she never shared.

After she knelt for prayers at bedtime,

she turned down our blankets,

said goodnight to nonno,

who slept in his own bed,

then climbed between satin sheets,

alone, as she always was with God.

 

 

 

Gardenias

 

I can’t remember when mistletoe

and males in the same room

stopped making me forget what I was saying,

or when gin tonics between dances

were worth Sunday’s hangover.

But gardenias are still arresting

when I enter a room and their scent

hovers near some arrangement.

Like a call from home they return me

to gardenias my mother grew

and floated in snifters throughout the house.

When she clipped blossoms for our hair,

their ivory faces startling in her chestnut darkness,

the fragrance called me inward,

a woman in brown study

returning to her secrets,

forgetting what she was saying,

her eyelashes sometimes aflutter.

 

 

 

In Your Own Way

 

When you show up, Father, it’s always with

that smile that had widows bring

casseroles and need new wall switches.

I find you in the faces of white-headed husbands

waiting near dressing rooms, their laps full of sacks.

I smell you still in your hairbrush and bathrobe,

if I plant too deep, hear your voice in the garden.

When I chop garlic, it’s your hands at the knife.

As I stare over water, I see you reeling line back,

your cooler full of crappie.

The first time you returned in a dream,

we lounged on lawn chairs in your basement,

drank your best wine.

Gesturing with paddle fingers,

rocking oars in an air sea,

you said I needed a man.

Today, as we watch gulls skim waves,

my husband lounges beside me,

the man you picked in your own way;

as he nods at my dancing hands,

they are your hands in the air,

your words on my tongue.

 

Back to Top


 

by Joseph M. Ditta

 

 

THE VIRGIN

 

Cathedral-dim and charged. Her glorified face.

An old lady lights a votive candle.

Queer residue of mythic time, the aged,

frayed and stooped, kneeling in hopelessness.

Once every woman’s face revealed her face,

persistent pattern through every rise and fall.

Shadow of fruit at every woman’s feet,

she was the lap where every breath expired.

Now she’s a billboard show for crowds at night.

An old man’s vision in a mildewed wall.

Against her there is only a void. A tale

of miseries, sorrowful years of stress.

Effaced like stone by wind and running water,

her beauty in the flesh is meaningless.

 

 

 

ANCESTORS

 

The elderly sit on a rulered line thin

as paper, edged narrow as a cut.

At ninety-eight my mother’s father lodged

on a Brooklyn ledge so narrow swallows tipped

him vertiginously into air. Antenato.

From his second story window the light was shut.

I burn a piece of paper and watch the ash

flake and rise on the currents of the heat.

Dart, and sail, like swallows at dusk. My father.

These words. That word. On a sheet of filler paper.

Priests are almost all elderly now.

Turned pages falling out of the book.

No sacrament to bless their speechless fall.

And upward floating drift, smokeless pall.

 

 

 

CATHOLIC SCHOOL

 

In Catholic school Franciscan monks in black,

white ropes knotted with aves round their waists,

taught us the meaning of Christ. Those virile men.

And when we didn’t listen they beat us blind.

The girls were taught by nuns in another building.

Separate playground hours kept us apart.

But summers on the beach destroyed that tyranny.

Our throbbing motors nudged us hull to hull.

A lifetime later, Fascists long since dead,

and Communists choking on their Spartan bread,

a girl whose name I can’t remember lifts

my hand and runs her finger across my palm.

That nitro-glycerin touch could blast a hole

through hell, did, and will—nerve-fuse and womb!

 

 

 

LIFE WITHOUT A WHORE

 

When the house is full of relatives, two tables

are laid with plates, one in the kitchen for children.

There my sisters and younger cousins sit

on stacks of books, getting a purchase on Babel.

The men smoke cigarettes and cigars, talk money,

winnings at the racetrack, baseball, play poker.

The women work, listen, gossip about

whores, bitches, stinginess, aging, men.

Nothing changes but the children in the kitchen.

Everyone’s shifted a generation. And I,

accustomed to the women’s talk, prefer

the whores and bitches, gossip about the passions—

Medalia d’Oro’s rich black taste is good

though graves need tending and the whores have vanished.

 

Back to Top


 

by Carmine Esposito

 

 

shine

 

The shoe shine man

makes his rounds

on the

Staten Island Ferry

 

His shouts of

“shine”

filling the air

like the

spewings of

an ancient oracle

 

Reminding me of

my grandfather

his accent

and assonance

soothes me

as a

Neapolitan lullaby

 

My drowsiness

interrupted

by snickers

and whispers

of “greaseball”

and “wop”

 

Hurt and anger

rises within me

like a

red hot sun

serving as a

storm warning

over this land

of immigrants

 

 

 


trackings

 

    I.      The deer’s hoof

            punctured

            the newly

            fallen snow

            with the crack

            of a shotgun

 

            Father and son

            sit

            long enough

            to say

            i love you

            or just

            smoke a cigarette

 

            No blood escapes

            the struggling deer’s

            mangled stomach

 

            The boy takes aim

            at the bloating

            carcass

 

 

  II.      The boy

            with a syringe

            as dull

            as his senses

            jabs skin

            white and brittle

            as a

            communion

            wafer

 

            Scarred

            and swollen

            arms

            fall

            as herds

            of galloping deer

            enter

            damaged

            veins

 

 

Back to Top


 

by Steven Frattali

 

 

to be read at the italian-american club

 

Is it a good thing, though

To be a drudge for the capitalist swine ?

 

It’s a good thing, sure

To drudge for the capitalist swine !

 

But

      there

                they were starving.

 

How can one argue ? Yet

Starving ? To undertake

Such a journey while starving ?

Across the Atlantic

And starving ? In steerage,

Sleeping on straw?

 

But no prospects there ?

Perhaps, perhaps not.

But who ever knows

What the prospects are ?

 

Is it right to leave language

And culture and country

To drudge for the capitalist swine ?

I repeat the question.

 

 

 


ballad of lost places

 

Andalusia when will I see

Your rivers, your many streams,

And when will I ever see

Your fields of yellow grain ?

 

Andalusia, and the heat

Of my north country hills—

Where are the burning fields

Where my feet must touch the earth ?

 

Calabrian olive groves,

Forgotten, remembered home,

Calabrian midnight

And the Tuscan dawn.

 

Bright Sicilian summer

And black honey from the heat,

The volcano sleeping

In the roots of the carob tree.

 

O gardens of the Piedmont

With your innocents unslain,

How can your fountains flower

Into my origins again ?

 

Green olives and black honey,

The gardens and carob trees,

The Rome of my fathers’ fathers

And the virgin Roman spring.

 

Songs from the Provencal,

And the singer’s voice is heard

Unaccompanied and clear

And forgotten in dead Provence.

 

Forgotten, Provencal,

Andalusian, Sicilian hills,

Forgotten olive groves

Of Calabria and Rome.

 

Back to Top


 

by Jennifer Lagier

 

 

Ethnic Erasure

 

It is as if we have been

gagged by ridicule and fear

till the third generation.

 

Shhh, be quiet, Zia scolded

Nona whenever she tried to teach

us the Italian names of foods, furniture,

dishes. Stop, don’t say any more,

you’re confusing the children.

 

Like criminals, we gathered in

Greatnona’s kitchen to ask about

the forbidden newspaper clippings,

blurry photos of burly men with

parted hair and huge walrus mustaches.

 

Our history comes in mosaic stones

of accidental anecdotes,

overheard conversations.

Whispered references and half truths

have fermented over the years and now

itch in my brain like a lingering abscess.

 

I wonder what shame pushed our family

identity so far underground

and cemented over truth

with such seamless denial.

 

Beneath this thin American facade

heredity’s temper flares

with curiosity and questions

assimilation’s ethnic cleansing

won’t entirely quench.

 


 

 

Self Determination

 

During our walk through la familia orchard,

you apologize for not knowing how to tell me

about going to college. You worried about security,

but saw no solutions other than marriage.

 

When you were a girl, no one

talked about scholarships and how

to earn independence through education.

Instead, you saw the daily world as a threat

through the eyes of a victim.

 

Today we discover we have

done success without training wheels, learned

from mistakes and gut-knotting terror

in the crucible of fear,

upon the rack of loud, shouting anger.

 

Somehow, between the jobs,

housework, and husbands,

we fought to make space

for our obstinate dreams.

 

Juggling night school

and canning, field work and cooking,

we accepted the arguments,

guilt, and exhaustion.

 

Alone and determined,

we became our own midwives

pulling credentials, careers,

poetry, publications, and respect from

the contracting core of our low self-esteem.

 


 

 

Lessons

 

Nona, I remember you charging around the orchard

in your denim bib overalls and black high-heeled pumps

yelling at us to pick up fallen peaches because four

saved buckets of fruit represented the cost

of a whole loaf of bread.

 

You taught me to gather bread heels, paper sacks,

mason jars, and old cans for some clever reuse.

Poverty turned you into an inventor, a wry genius

of ways to transform trash

into clever gadgets of incredible utility,

a kitchen alchemist who could revive

even dying vegetables in a

boiling brew of hot minestrone.

 

Later, mother told me of the hard times

and a Christmas when you swallowed your pride

and accepted the charity check

that would buy your girls presents.

 

I see you, half-crippled, limping off to the bank,

and feel equally cheated

when you find the draft isn’t signed and

can never be cashed.

How many scripts for correcting

the error did you create in your head?

 

Nona, each time I hear the story

of you going back and having to ask again,

 I internally writhe,

squirm from the powerlessness

that presses shame like a burning iron

against my trapped mind.

 

Back to Top


 

by Diane Raptosh

 

 

PIGEONS

 

At six a.m.

       they leave the perch next door to swim

               their twelve sky laps. Seventeen. Tandem.

 

We hear them

       flap harmonious mayhem,

               how parents clap their children home—

 

that kind of

       rapture, only faster: Gloved

               applause. Brusque take-off. Silent glide. Ave

 

ave, rock doves,

       is it time to rise? The ground above’s

               a no-such-thing. And that’s where we live,

 

they aver

       of their three-story tumbledown coop, over

               and over the lip of the roof we watch under.

 

Little wonder

       their glide is so sound: One flight feather

               equals a shingle; each one has the corner

 

on around

       (watch for that flexed cowlicked wire!) one thousand

               white-to-gray parallel filaments, each bound

 

in hook-and

       -bow barbules that bind

               one another like teeth of a zipper. And mind

 

you, nearly a

       million of those! All hail the bravura,

               umpteen unasked-for white fan-shaped ass feathers.

 

A spade as a

       spade and the tail of this dove’s a misnomer.

               Dark crossbarred wings as live birds, our umbrella

mounted softly

       on top of that well-oiled and elbowy

               fresh-cropped catalpa: Its brown pods, lithe penny

 

whistles. We

       hear them siss into the early

               dark: Home birds, please rest from your hours-long, wildly

 

               prankless and dashed O-shaped larks—

 

 

 

GIUSEPPINA’S PETITION

 

Collecting my vials of holy water

in the bureau drawer, I keep my kinspeople

thriving from afar. In specific,

from the Motor City, where the Detroit

nightlights look like some shunned galaxy’s

stretched out across earth. Get this: I had visions

of becoming a striptease/belly dancer,

limbs flouncing artlessly along the cement

ledge at Custer School as a kid. O glorious,

most sorrowful, daily regaled Mother,

forgive! I have sown fathomless mum

rosaries so’s to know better.

                                            That I am

my sister’s keeper, my slowly heaven-bending

mother’s mom—indeed, lay patroness

to a score of loved ones gathered in the blood,

eleven nephews plus my second cousin’s

misbegotten niece for whom I nightly offer up

these laminated rose petals, the everlasting

pink of uncooked new potatoes, tested

for cures and conversions and blessed

at the apparition site of Our Lady

of the Roses, Flushing, New York:

All of the above I know.

                                      What I can’t

figure out is what I’d have to give

had I not just early enough been

so politely snatched up by the Most High’s

satin talons. Seeing as how I have

to make a gift of simply getting by,

I’ve sold all my strictly earth-intended

goods: my scapular wool-brown Buick

Skylark, plus the watch and gold-filled

trolley car charm granted me as part of GM’s

pension when I was retired. Heaven only knows

but that contemplating the Divine

we may well learn the little worth

of things of time.

                           I know I’ve now become

light as all that silvery plumed pampas

grass I watch blowing in slim clusters

when I head west to visit my sister.

Aside from all this, I’ve taken to

repeating inconspicuous novenas

at the women’s gym and to reciting, oh, say,

90-some-odd Hail Marys in concert

with Saint Gabriel and all the millions

of Hail Marys being said all over

the world, thereby balancing silent

singing in unison with not forgetting

to breathe.

                  In my one-piece to barely mid-thigh

bluegreen spandex, I heave and rise

numberless reps, my Nikes never lifting

higher than a set of hands in prayer.

Hasn’t someone holy ever said how

nicely exercise helps ease the sinsick?

Still and all, I manage to keep my own

belly sufficiently full while softly

taut as any teen’s. So I go about

my days. . . . I huff and pray: Our Father,

10 Hail Marys, 14 Glory Bes. Amen,

and one quick pitch to infuse the car

industry with something like faith. As goes

the Motor City, so goes the state

of the meek.

                    Lord! I bind these snow-white

buds with a petition for the virtue

of detachment from the world and humbly

lay this bouquet at thy feet.

 

Back to Top


 

by Mary Russo Demetrick

 

 

il caffÈ

 

The pastry’s warm

here in this shop

they talk about me

I recognize the words

 

the tazza d’espresso’s hot

the sfogliatelle has citron

and a center soft and creamy

carta di Sicilia covers

tiled walls

curved wrought iron

chair presses       into my spine

reminding

 

lemon rind on the saucer

crumbs on the plate

notebook open

my pen moves across the page

the Italian soccer game

on la televisione

 

Each customer saunters

in after church

the language forms a backdrop

words that     define

illuminate, roll from the tongue

envelope, invite in

they form the formless

 

here in the shop

my caffè becomes cold

the pastry sticks to my fingers

Sicilia looks more frayed

than I first noticed

the brick is fake

the tiles cheap

maybe I am not olive

skinned enough

to look like I belong

perhaps our grandparents

rode horses together

in Messina

noi cugini lived

in stone huts

on the same rocky shore

 

but for today     I intrude

for the promise

of il caffè     ushered

out with cruel words

they don’t know

I understand

 

 

 

figs

 

Sweet juice runs

through my fingers

as I bite

the purple skin

 

Seeds push against

my tongue

as it prods

the milky cavity

 

How do I explain

the joy of a fresh-

from-the-tree fig

to a non-believer

 

It’s like trying

to experience     grapes

when you have only tasted

raisins

I recall

my grandfather

how he buried the tree

each fall   digging

a trench   before the frost

moving the promise

of ripe fruit     underground

 

Now, at the market

I imagine their taste

their color beckons

seems just right

 

Yet thick juice

resides around

hard seeds and mealy pulp

no sweetness yields

from my tongue’s pressure

 

Memory must suffice

aroma helps

perhaps in a warmer climate

I can marry the memory

with the dream

 

Like those Sicilian

saplings wrapped in cloths

carried with hope

planted in New Jersey

connecting

with all that is sweet

in Messina

 

Back to Top


 

by Laura Anna Stortoni

 

 

Letter to Diane di Prima

 

One day you will go to the land of your

forefathers. You will set foot

on that three-cornered island,

touch the earth,

and say: here,

here is where it all started.

Here is where I get it from,

the pride and the imagination,

the passion and the reserve,

the quickness to take offense, the quickness

to forgive, the strength and the endurance. Here,

here where the wind carries the scent of jasmine

all the way from the shores of North Africa,

where the South Wind whispers

dark tales in the summer heat,

where the sea is the color of wine,

as when Odysseus sailed upon it.

Here, you’ll say,

I am at the navel

of the earth. This

is Demeter’s land.

Here

she let her scythe fall. Here

was Persephone

abducted. Here

blinded Polyphemus

tossed boulders after the wily

Greek.

And here the Gods dwelled,

in these temples riding honey-colored

from fields of poppies bending in the wind,

here they consorted, within these colonnades.

Here, from Aetna’s crater

one descends to the bowels of the earth,

where the Mysteries

are played out in fire and sulphur.

Here people have eyes like black olives

or turquoise-green like ancient Vikings. Here

all houses are made of stone,

here people are turned to stone

by hardship and by sorrow.

Here you’ll listen to the language you first heard

from your grandparents, sonorous, deep or

high-pitched, dramatic even

in the simplest expressions.

 

From these coastlines—you’ll say—thick with clusters

of crimson oleanders, from these cliffs

studded with blooming cactus, ships sailed forth

carrying my forefathers

to the New World.

 

Looking at the dry agaves, at the parched

countryside, at the stark

shadows the ruins cast onto the fields,

you will say: this land

does not coddle.

This land

knows no compassion. But it is

a glorious land.

It is the land

the Gods used to tread on.

 

And now I’m treading it.

 

Back to Top


 

by Diane di Prima

 

 

SICILIAN SUITE

for Laura Stortoni

 

1.

We had

          (they say)

no lemons till the Arabs

brought them

nor this red hair (of mine)

until the Normans

 

we were a small

sea people (bred for an

island)

          came & went to

Carthage easier

than Rome.

 

 

 

2.

We faced

south & east          song of

the waves on the North African coast

& Fez

          before it had that name

 

 

 

3.

The roads of Malta, her dark temples

where we found dreams, returned them like pearls

to our caves

 

                  the sweet smell of our air

when the lava flowed

secret caches of sulfur

of mercury

                  of other

more holy minerals I may not name

 

 

 

4.

Long days we women took to love each other

long days of dalliance

(before Greece  ,  before Egypt)

the mother held us in her lap

 

                                             we were

lap of the mother:

                              Sicilia, Malta

                              Africa & Crete

 

what need

had we of Europe?

 

 

 

5.

& Dido was a fool to love a man

to turn the attention away

from the inner spiral

coil of joy  ,      coil of birth

& death

               we held

 

she gave it

                  like a jewel

to the lowest of swine

 

or we did

we all did

 

                        & the temples

crumbled          the caves

began to stink

 

the lava destroyed

                               instead of blessing us.

 

We turned our eyes

north & west

                     to barbaric places.

Men who worked iron.

                            carried

death.

 

 

 

6.

The Arabs cd not save us

tho they tried

                      (to save

at any rate,     the land

for themselves)

                           They planted lemons

pomegranates   ,   grapes

 

                     but the iron was sunk

in the sweetest of their fruits

they too had looked west

          had seen the culture of death

 

the sword & the double axe      locked

in their heart of hearts

in the direst ultimate battle.

 

 

 

7.

Now we are here, California

we seek

on this Western shore

                            (as far West as it gets)

taste of the prickly pear

light

of sea air

                blowing against dry hills

 

madrone

    &

manzanita

         I say like prayer

 

creosote bush

         I gather for abeyance

 

sage brush & cedar

(sometimes lemon cedar)

& juniper

         for blessing

 

tho the songbirds carry

         different melodies

& the light, the angle of the sun,

is skewed

 

& the land here is not soaked

in that bittersweetness

 

that came to us there when we first turned

from looking south

when we turned from the east

where it is always dawn

 

and placed our attention on the awkward strangers

blonde, pale & luminous who stood on our shores

with death in both their hands.

 

Back to Top