POETRY By: Dennis Barone, Blaise Cirelli,

David Citino, Vira J. De Filippo, Joanne L. Detore,

Luciana Polney, Tom Romano, Francesca Canadé Sautman, Marc Scarcelli, Adriana Suriano, and

Lenore Baeli Wang

 


 

by Dennis Barone

 

 

The bitter seeds of work

 

We were far from that masonry of the vertical,

the city. Its lattice work was as perfect

as a spider’s web. Imagination is a mimic of

the real. “This,” I said, “is not real.” We

had forgotten the dog patches of York Avenue.

The cry was beneath us when sweat was between

us. With our heaves, our goose-pimples sighed.

I had forgotten your name, but had vowed to

die to prove that you were alive. The city:

that romance of the real, that cyst to pick

thumbnail to thumbnail. “Let’s leap,”

I shouted, “to stand at the summit of these

stairs for the stars are impossible when unseen.”

“We must remain,” you replied, “in ever diminishing

circles.” Outside the street urchins stuck to

the sides of bald tires. We hid in each other

and avoided the sun as well as the night. Red

with passion, we reached our peak through prayer

and sweat. Our clocks, once the night owl’s hoots,

have become two weak hearts beating. The grass

grows long about our stones. In the gymnasium

you found me practicing for an unnamed war. We

are far from that masonry again. We are free.

 

Back to Top


 

by Blaise Cirelli

 

 

The Moon Bleeds Perfectly

 

Squared corners

perfect queen poster bed

 

a woman and Miro live there

 

ravenous hair; insatiable

 

looking for a fix

 

                      a man

 

                         a career

 

                            perfect children

 

                                  faith.

 

so tasteful

 

pomegranates on blond wood; sun

 

ripened streamlets of red ooze

 

the moon bleeds perfectly.

 

 

 

Cracked Walls

 

When you left for your sanity,

we were afraid of the cracked walls

crying all night

      for you

 

returning from the hospital

you made novenas to Mary

lighting candles

      in the hushed darkness

 

now your pilgrimages are to the mall

darkness overcome by white-flower days

living at peace in the heart of the robot

open each day from ten until nine.

 

 

 


Into the Arms of Children

 

If I had known of the edges

that existed before the two of us touched,

perhaps the distance between us today

would be softened.

 

you knew what I did not

that freedom was more important than security

that the ineffable joy of the sun

held more promise than a straight path.

 

today, when I walk

my steps are weighted

bound in barbed wires.

 

your walk is lighter,

your pain is flung off

into the open spaces,

into the arms of children.

 

 

 

Smooth Descent

 

There is a comfort in descent

the filmy milk-white roadsigns

sighing ash brown grass along the hillside

the earth in fallow rest.

 

wipers flick the warm rain

and it sheets off softly into the jetstream

remaining for the road to deposit it

in a shallow watery-vein.

 

dear angel, warm the creamy stars

and St. Christopher come at our request

to guide weary travellers long-ago lost

journeying from the fruitless harvest.

 

this trip like others that came before

is sewn into the pillows of our dreams

and we rise and feed it to our children

whispering lies and promising more.


 

 

 

Bleeding Through Abject Grace

 

It’s a bleeding through abject grace

bleeding from a place

      where tenderness cannot emerge

ripping through tendons and stringy muscle tissue

bleeding from white aspens

      shivering together in a clump

drenching entire rainforests

filling farmlands that cannot sustain the earth’s decay

bleeding in moon craters

flowing through black cable phone lines

oozing out of telephone mouthpieces

seeping silently from video monitors

bleeding for the pope

      for all endangered species

streaking red through alpine meadows

covering school yard children

      with its sticky hot slime

running down the thighs

      of tailored women’s business suits

mixing in all the right circles

planning carefully for its early retirement

bleeding for the homeless

for its incest issues

for junkies who have reached their end

      dead without permission

sorrowful like the stars

older than it knows

flowing into salt shocked inlets

comfortable in red tinctured pools

resting in pocket canyons

 

Back to Top


 

by David Citino

 

 

sister Mary appassionata
on the foreskin of the savior

 

Fascinating, we say today,

which comes from Latin fascinum,

the angelic little god

hugely, devilishly erect

 

you can handle still today

at Pompeii, to poke out evil eyes

or get yourself knocked up,

if that’s your desire—and what,

 

with the possible exception

of the divine and cosmic Hers,

can be more enthralling

than an eternally stone-hard His?

 

Zeus chose the swan and bull

because they’re really hung.

A thousand Renaissance churches

claimed to own a piece

 

of the Redeemer’s precious prepuce,

granddaddy of all relics,

it being the only mortal part

he didn’t take with him

 

on the trip back home

to the seventh heaven.

Look at the many paintings,

Madonna and Child, Mary parting

 

the Bambino’s swaddling clothes

with a knowing Mona Lisa smile,

or read it in The Book,

Genesis through Revelation,

 

Eve, Lot’s wife, the mother

of the baby Solomon tried

to halve, Mary Magdalene:

why is the God of us all all man?

 

 

 

the death of domenico modugno

 

      The newspaper claims that so popular over the decades has your “Volare” grown some want to make it the new Italian na­tional anthem. And why not? Still it seems to me the day things Italian-American came out of the closet and owned up, too far be­neath the Quattrocento to be calculated of course but still miles higher than bathtub shrines of painted Madonnas holding pudgy Bambino cupids, male fantasies of heavenly mothers, perfect sluts. Still it plays in the darkening room where my memories are stacked teetering against the walls nearly to the spider-webbed ceiling, and the old turntable wobbles and spins. Volare. Wo-o Cantare. Wo-o-o-o. Fly. Sing. To do one was to practice the other, I believed. Lyrics inspired by figures navigating Chagall’s azure and mystical heaven, the obituary goes on to say, star-eyed peasant lovers and mules afloat above the shtetls soon to be drowned out by the thunder of panzers, click of cyanide pellets, bitter smoke of the great ovens. We can leave the confusion and all disillusion behind. Fields like those of your native Puglia (though for years, a deputy in parliament and champion of the disabled but unable to accept your crippled self, you pretended to by mysterious, a Sicilian gypsy), a memory from some distant world receding down lanes twisting to the village and away. Nel blu dipinto di blu, the actual title, In Blue Painted Blue, but to­day we remember only the soaring chorus. Vo-la-re. What did I learn from you? That flying alone is dangerous, and thus we must try together. The sin of Icarus, after all, is that he forgot his fa­ther and filled heaven with the sun. Just like birds of a feather, a rainbow together we’ll find. Volare. Wo-o. Cantare. Wo-o-o-o. Birds, archangels and all the communion of saints learn to con­found gravity and time, to grow light and full of song enough to lift into the profound, pristine blue, to make their great escape. And now, I read and understand, you.

 

Back to Top


 

by Vira J. De Filippo

 

 

the sloth of salerno

 

Here I am, denim-vested junkie

never worked for anyone,

not insolent, not wise

yet solid at this corner.

I live under the pay telephone plastic bubble

hanging up my life

breathing this modern Salerno

in San Francesco Square.

And once I let out a gasp

of my speedy cigarette,

I am anyone, soccer player

engineer or accountant

whatever that moves

in the promenade jungles at night.

Till dawn I’ve watched

boxcars of heroin ride darkly

on rails of that old kiddie train.[1]

The cargo ships letting out steam into

what was once the public beach

and at other times I’ve watched them carry

not a baleful of straw.

Slowly with dragonlike trade,

I learned it begins with status

but boredom will not stop,

there is always another young banker

looking for that open car parked

on the wrong side of the street at 3 a.m.

Another woman wearing eyeglasses

as important as her signature,

wonders about the American pirate video

her boyfriend has rented for tonight.


Too busy voguing in their homes,

they never noticed me under the bubble.

I’m cold, straight-haired and plain,

a delinquent with canvas bags

filled with 18K snatched chains

because their stale mothers will it so.

I happen to know that they love it

when I flick my tongue on the antique clasps—

an opening for dope to last me two days.

It keeps the visions of the green cross mountain[2]

bearing bright over the beach.

I am afraid when San Francesco[3]

and the Zookeeper get here,

they will find us already in our crypt.

 

Back to Top


 

by Joanne L. Detore

 

 

TOMATO PLANTS

 

[This poem is dedicated to Papa,

Philip Scaparo]

 

I hear you wheezing

in and out.

I see your cheeks

puff and deflate

as you gingerly shuffle

your way to the chair,

unsure about your footing

about the dependability of

your legs and feet.

 

“I can’t do anything anymore,”

you say, breathing heavily

running a marathon in a few steps.

 

I tell you about the bathtub stopper

that doesn’t stop the water.

You tell me you could have fixed it,

then.

Now it makes you angry,

frustrated.

 

All the machines that have stopped,

are broken,

need a nut or a bolt—

they are your frustrations now

when they were your joys.

 

I see no grease under your fingernails

now, the heavy, black gook that I so

despised,

I miss it

when I see your nicely manicured nails.

 

You keep impeccably clean,

your pants over a year old,

still crisp and clean.

No phantom spots,

no telltale signs of lawn-mower

gears and motors,

no brown patches at the knees

where soaked-in soil

embedded itself,

planting yourself, as you did,

in your garden with tomato plants,

parsley, basil and beans.

 

 

“He should have planted those tomato plants two weeks ago,”

you tell me, looking out the window

at my father in his

tiny garden.

 

Thousands of feet above and

away from you,

in a plane going back to college,

I think of you and your gardens

as I pass by a quilt work of lands

marbled brown and green

grand and rich with sweat

and a love of hard work,

tilled together like yours were.

 

And when I plant my garden

in the spring

on bent knee

I will think of you.

Of tomato plants twining

around the poles I’ve

pushed in, like crutches, to support

weak plants—like you supported me

so many times, and like I wish I could

support you.

 

Back to Top


 

by Luciana Polney

 

 

to lucia chiavola birnbaum
on tour to sicily

 

The small brass female fertility statue is faceless

on the window sill,

next to a tall green unlit candle

facing the sun,

a statue of Buddha

and an Inca God with defined faces

seven power beads,

from a Puerto Rican botanica.

Seven orange, seven green, seven yellow, seven red, seven brown,

seven white, seven turquoise

wrapped around its body

complete the altar

Thinking I was protected

I slept dreaming of elephants

retrieving the collective memory

recalling the one hundredth morning.

This morning was different

I lost an earring and

tasted coffee made in a new pot,

watered flowering plants

made no phone calls

as I lit a red candle,

burnt sage scented incense,

the prayer beads around my neck

broke. Seeds fell and dispersed everywhere.

I stopped chanting

searched for meaning in the scatter of the seeds,

wondered

why the fertility Goddess had no face.

 

 

 

for mom

 

Flowers arrive, FTD;

white roses open wide

petals layered, sweet

as a creamy multi-tiered cake.

Pink tulips sound their horn.

Small, violet star burst,

dare to shine. Others,

whose names I can’t recall,

Round out the arrangement,

open wide

to greet and smile, flowers,

and needing to know why

they were born to bloom

for a short time, are alive

chosen by my mother’s florist,

to teach,

a gift that heals

what was dying.

Flowers tell of neither endings nor death.

It’s form that changes.

Not love

which, like a flower,

blooms, decomposes

and if returned to earth

fertilizes life to come.

acknowledgment,

that it is form that changes

and not love

which like flowers

post bloom, decompose

and if returned to earth

fertilize the life and love to come.

 

 

Back to Top


 

by Tom Romano

 

 

SURE THING

 

I want to feel

the blazing bullet in your stomach

when your older brother triggers

the pistol and the Nepolitan countryside

is alive with your bogus death.

 

If I can survive that moment in 1910

 

I’ll listen, startled and frightened

to the crushing bone and tendon

when your leg catches under

the rolling stone of the grain press

and the donkey

sensing wrongness in the harness

stops its incessant circling

sparing your life.

 

In America four years later

I’ll feel bitten winter air

sear your lungs as you run railroad ties

to the brickyard where you sweat beside

your father helping him stack bricks

for one hour then run home to breakfast

before school, wet and supple

under your coarse woolen clothes

as you sit by the coal stove

steam rolling from your shoulders.

 

That evening I’ll smell

your father’s wine breath

and hear his obstinate growl

crash into your ears.

I’ll feel his open hand

more fist than palm

slap high on your cheek

glaze your eyes with tears.

Ten years later when you take your place

in the brickyard I’ll feel

your grim young twenties muscles pull

at dense bricks not long out of a kiln.

At lunch I’ll know the cocksureness

of your rolled up sleeves, crossed arms,

tilted cap as you stand with men and look

dead into the photographer’s lens.

 

And not long after I’ll watch

you settle the score at home

as a pot of sauce bubbles on the stove

and your mother wrings a dishtowel

in her chapped hands, begging you to stop,

but my arms are yours as you push

your father across the kitchen floor,

he fuming and hate-filled but giving way,

you punctuating with a last shove

the message that he let your

gentle work-tough mother be.

 

Pain will stab my back

when soaring music opens your eyes

at three a.m., black and white images

playing over your sleep-worn face

in a twenty-four hour movie house in Akron

your suitcase belt-tied beneath your seat

you deciding then and forever

that this man was meant for more

than brickyard piece work.

 

I’ll know the rush of the gamble

as I feel the smoothness

of felt, stick, stroke, coin

and ivory as you place the cue ball

ready to break again

 

the positive unknown of the gamble

as I feel the sharp edge of cards

under my finger and your submerged

anticipation as you win with three kings

then win again later because of them.

And I can’t help but know the certainty

of your sure thing moxie

at the end of the Depression

as you sit in the smug banker’s office

and agree to put up all you own

before he’ll bet thousands on you.

 

I’ll feel the wrinkles of the first dollar bill

hear the ring of the cash register

see that first customer bring

the brimming shot of whiskey to his lips.

 

And just two years later we

decline the banker’s directive

to take a seat. We stand by his desk,

no longer Italian immigrant,

but American business man

come now to call the banker’s action

with a last tenfold payment.

He holds the check with both hands

and his ears burn.

We do not remove our hat.

 

Back to Top


 

by Francesca Canadé Sautman

 

 

going home

 

To my father

In memory of Viola Liuzzo
and Yusuf Hawkins

 

            Do not ask who or what I am

 

I come from a land of shadows

Hills burnished by bleaching sun

Specked with women clad in black

Shadows of the proud cypress trees

 

I come from rusty port towns

their feet soaking in acrid waters

singing the rich stench of fish to the wind

 

I come from ship decks akimbo

cruel stepmother, the sea turned vomit

in the clatter of broken hearts and hopes

 

Hush, little baby

Beware of night’s creaking hinges

They slam the shadows’ door shut

And wayward spirits

Keep you for another year

 

            They did not discover America

            They were exiled there . . .

 

Boston streets were slashed

In the pain of flesh that did not speak

the language of its bruising

A body falls from a skyscraper

just sailing out the window

accidentally

Sacco and Vanzetti impaled on a marble vault

flickering stars

in a man-made firmament of dollar bills

when Shapiro or Scamorza

were numbers dangling on a chain

twisted from slag and rivets

 

I come from a small formica kitchen table

stained with the blood of tomatoes

cradling a coffee cup

with its lemon peel curl and 20 year old crack

chair backs laden with sheets of golden pasta

a sink redolent with anchovies to be cleaned

            between table and humble garden

            I was born from the ripe womb

            Of age-old famine

 

They call us connected

and write our story in sprays of gunfire

Connected we are

to the sweetness of dusty oleanders

to harsh rocks

polished by the hooves of sheep and goats

and to waves of picket signs

crashing against steel framed inequities

cutting deep

into the channels of the high sea

 

I come from a slippery staircase

shined to honeyed perfection

Nonna’s stockings low on her aching legs

the tireless arms of women

bringing light to dead wood

 

Hungry camera

weapon of an uninvited observer

who crashed the wedding party

soul-steals us

in a bloodshed of mangled images

glued to our skin

fists punch

raw meat into sausage casings

an oilspill on ancient portraits

fading in hesitant sepia

our words remain buried

in the anger of our bellies

that remember the pain

of food

 

I come from a handful of pepper seeds

saved to flavor food

and the glow of bread

in streets scrubbed by poverty

splashed with sheets of dried tomato

the scent of illicit grape mash

rising from dank cellars

 

Everything is changing, we hear,

Our towns are lost in the ache of fragile memory.

the angry voices of men rise in fists of lead

they fill the streets with burning white shadows

Who are these men? I do not know them.

Their mouths spew bullets of hate

they rob a mother of her son

they paint the sidewalk in desecration

shots tear the tension of the air

a young woman runs out . . .

                        she held him in her arms

                        almost a child herself

                        whispering ninna nanna

                        to a young man’s dying blood

 

Who are these men? We do not know them.

they spit up the blood and guts of their own people

they fiercely unlearn the ways of a stern land

exiled for centuries within its own boundaries

marred with hanging trees

on forests of spikes,

heads harvested by Murat’s armies

in a deadly French kiss

they echo the boots of stormtroopers

who held the burnt ochre of our fields hostage

sold the golden stars of the sea

to the Beast for a fistful of coin

and stole away our people

to the North’s cold plains

exiled, herded once again

 

My grandfather built walls with mortar, recited page after page of Homer

and painted a world of shadows

on canvas, flecked with shreds of light: a ripe fruit, his wife’s face.

My father walked miles to study

travelled the world to meet the hunger of others

and twisted reluctant matter into shapes

tempered only in the fires of his eye

seeking the beauty of shells, of trees, of somber cities,

a child,

I sat long hours staring at a painting of his

dark-faced immigrants cloaked in black and brown

huddled together

clutching at the sunburst of their forsaken hills,

for shelter they had the dusky cypress,

their eyes lost in endless shadows . . .

 

            They taught me to love

            They taught me to read

            To be silent

            And to rebel[4]

 

I come from my people

I come from their shadows

I come from their pain

 

 

 


Women of the Shadows: the year 1992

 

Standing in the crack of a door

quietly

dressed in black

watchful eyes

bearing witness:

skin not “olive”

but tinged

in flecks of blue, brown and gray

you were called women of the shadows

women of a cursed land

of hungry fields and muted stone

you bent your backs in the blazing sun

and your heads raised high

baskets overfilled with laundry

the weight of copper water pots

their pummeled surface

polished with sand a hundred times

by women’s muscular hands

hooking shreds of light,

a fieldhand’s sparse lunch

wrapped in a worn, faded tablecloth

closed with three knots

only your fingers knew the secret

of unraveling,

stained by birthpangs

your hands

streaked and cracked

from washing clothes

in icy mountain springs

the thick musty scent of cooked tomato

clinging to your hair

you filled empty tables

with the blessing of food

and damp rooms with the aroma of coffee

year after year

you remembered your dead

the blunt sound of hammers on tiny coffins

the laughter of children felled

under the wilting breath

of malaria and dysentery

eyes shod of light in wrinkled faces

crossing the dusky waters

with their bundle of memory

clutched in gnarled hands

death’s parching eye

the unforgiving bite of hunger

and the crack of a bullet

tenderly cradled

in the harsh folds

of a sundrunk landscape

you remembered your dead

and reared the living

sailed with them

to an unyielding land,

centuries of sorrow floating

in the inner cells

of your eyes . . .

            I am born of you, I will never disown you,

            women of the shadows . . .

 

            And You,

lapped in the forbidden furrows of our wanting,

entrenched in an endless battlefield

waylaid in a labyrinth of silence,

streets are our outback and our danger zone,

full of treacherous crossings,

now deserted by the witches of old,

who muttered curses and knotted charms

tracing with bay leaves the alphabet of trees

spelling out the colors of bird feathers

under the cover of night,

crackling with insects calling,

churning up the smell of wounded plants,

women of the shadows . . .

 

            I want to make love to you

            wade in your underground springs

            eat the grain of your open field

            mirrored in the crows’ shiny wings

            let unripe wheat sing us a shadow song

            let a cool gray sky shelter us in pain

Bones and glass splintered the dawn

Tire marks traced unholy prayers

restricting travel in our own veins

and the battle was met

so women could unbirth

the incantation of their womb

unsew bruised lips

thirsting for the freedom of their bleeding

Blood trickled on the weary pavement

rusty coat-hangers mangled in the gutter stream.

Blood, woman’s blood was soaked up by the earth,

painting the town red, but we didn’t dance

            This land is your land

            this womb is my womb

            it belongs to you

            to the women of the shadows

            amorously harrowed

            bursting with rich fallow

            it is a battleground

            planted with angry fists

            strewn with gold crosses

 

                  And You

                  I want to taste the seedlings of your open field

                  my mouth needs to wander in your deep loam

                  as our eyes seek the blessing of a friendly cipher

                  the crow lashes the sky with his knife-wing . . .

 

Blood

ran down streets

screaming with disbelief,

torn up and splintered,

a house divided

a place of no return

where you only eat

a belly full of anger,

the rainbow blasted to smithereens

bayonets and no butter,

a bleeding gash in the icy moon,

the city a gigantic carcass

unraveling ancient inequities,

defiant eyes

reverberating

the exacting ceremonial of the arsonist,

fifty dead

a small price for four cops;

“an eerie peace descends over LA . . .”

there is no peace

no justice

no peace

this peace is a charred lie

and you can’t live  a lie

streets turned to

ashy shadows

are bristling with gun barrels,

screeching with tanks

and women wade through the smoke

fingernails bleeding

for fragments of the bitter lives

they etched from the ungiving land,

a fractured mirror,

a smudged portrait

a torn lace doily from back home

a porcelain painted

with strangely unfamiliar flowers . . .

 

            Women of the shadows

I said I would never disown you

mourning a memory traced in blood

buried in the scorched fields of our silence,

the Ancestress welds our bones

to one piece of barren sun-whipped land

in one bleached yet aching spinal chain

mad with the arousal of wounded sinews

we will carve our names forever

in the city’s burning scaffolds . . .

 

            And I still want to make love to you in an open field

 

Back to Top


 

by Marc Scarcelli

 

 

what does the water whisper

with a hiss, as it glides down the bed

does it confide in the trees

by the shore, for it seems

that the trees whisper back with a rustle of their leaves

 

 

what does the water say

with a burble, as it rolls over rocks

does it tell where it’s been

to the stones in the way, to the listening sand

 

 

what does the water yell

as it rushes along, taking leaves and small sticks,

do they join it in song,

of the places it’s going, the things that will be

 

 

what does the water shout

with a whoosh, to the land all around, as it flies further down

does it try to pass wisdom

to those who won’t listen

 

 

what does the water scream

with deafening roar

as it finds itself suddenly upon the air borne

what final word, what terrible fear

I only wish that I could hear

 


 

 

to die

 

Number crunching, pencil pushing,

         money is success,

spouse and kids, house and car,

         dreams are frivolous,

morning paper, shopping trips,

         TV owns the mind,

careful guise, elaborate lies,

         to keep them all in line,

afraid to think, afraid to act,

         Big Brother owns your head,

to live the life you’re told to lead,

         to Die before you’re Dead

 

 

Back to Top


 

by Adriana Suriano

 

 

Working six days

 

Hunched over the kitchen table

wearing your navy blues

faded and worn.

 

Six days a week

at 6 am

you comb your wavy gray hair

wear your ugly blue uniform

for the vacation you never take

the virgin coat you never buy.

 

You get up before the crickets

breaking your bread into

warm milk.

 

Six days a week

12 hours a day

at 6 am

reviving old machines

making them sing so

I can buy

$80 shoes;

in style, every year.

 

For twenty-five years

six days a week

12 hours a day

you pull your belt tighter

tie your shoes a little slower.

 

At 55, you make a joke

over a bottle of wine.

“Someday I’ll go back,”

you say, remembering the town in Italy

where you were born.

Both of us know you will not return.


 

 

 

the drive home

 

A full day

loading the rented van

affordable from the discount

my father earns from work. He’s

wearing navy blue:

pants, buttoned-shirt, socks

reminiscent of 25 years;

a job he’ll die in. He’s

come close once or twice.

Controlling the wheel

preparing for roadblocks ahead

going at them slow. A

womyn beeps, passes

leaves him behind.

Exit 36B taken in silence

a long day for the old man

controlling the wheel

in pain, in navy blue.

 

Back to Top


 

by Lenore Baeli Wang

 

 

Lace Doilies

(Hot-blooded)

 

Rarely could the kids be around

when crocheting time came

the aunts and grandmothers

needed quiet, peace

we couldn’t understand,

having heard that piece-work

ended with the depression;

they’d make banner after banner

of wide lace

you could lay on the dresser,

or the arms of chairs,

across the top of your lap

while you ate cookies and

daintily drank espresso from cups

that ached to leap from your fingertips,

the hot, dark liquid eager to run

through the holes in that lace

into your cool little lap below.

 

 

 

Lace Doily

(On the Dresser)

 

The long doily across the dresser,

wrinkled and disarrayed,

sings its pattern of wheat circles

and opening blossoms

through these mouths,

crumpled and seemingly silent—

such long, round silence,

silenzio ! The silence of our blood

when my lace underthings lie

beneath the dresser.

 

Back to Top

 

 

 

 



[1]Amusement park ride by the promenade in Salerno that no longer exists.

[2]Refers to an unnamed mountain in Salerno.

[3]St. Francis, devoted saint to animals.

[4]In hommage to Barbara Smith’s words “But I think we were raised the same way. To be decent, respectful girls. They taught us to work. And to rebel” (“Home,” Home Girls: A Black Feminist Anthology, ed. B. Smith [New York: Kitchen Table/Women of Color Press, 1983] 64–69).