From Silence to Salvos


 

 

A woman’s life-story can hold the mirror up to all women; in another’s life we see reflected many facets of our own lives, or, instead, a stark contrast that also illuminates and instructs. Italian-American women have had little such material by which to relate their lives to the wider matrix of their specific culture let alone the dominant one, to validate feelings and experiences shared by oth­ers.

There were powerful blocks in old country tradition to keep Italian-American women from being writers of anything, least of all autobiography. In an ethos of hear nothing, see nothing, and above all speak nothing, it is remarkable that there have been Italian-American women who authorized themselves to be authors and who, joined with the men of their group, give the lie to the patently disingenuous and uninformed Gay Talese diatribe on the front page of the New York Times Book Review a few years ago that declared that Italian Americans are not novelists because they are inhibited from writing about family. Where has he been? Our prime material—because of its very tensions—is the dialectic between family and self!

A dozen years ago I contacted Louise DeSalvo for a contribu­tion to The Dream Book: An Anthology of Writings by Italian American Women and one of the gems of the collection is her incisive and humorous piece, “A Portrait of the Puttana as a Middle-Aged Woolf Scholar.” Encapsulated in the title are DeSalvo’s salient themes: how she had to overcome a culture that considers women who deviate from a family-centered life as wayward or worse (Puttana means whore), and how, from an unlikely beginning in an Italian-American working-class family, she emerged first as a scholar, then a novelist, and has now turned to autobiography to tell in her always vigorous and forthright style the story of how she empowered herself and became the hero of her own life.

That piece re-appears in her memoir Vertigo,[1] but the pivotal chapter is “My Sister’s Suicide,” the moving account of her sister Jill’s death at age thirty-eight. It led DeSalvo to an evaluation of her own life in order to account to herself how she survived their mother’s legacy of depression while Jill did not. What DeSalvo tells us in Vertigo is that reading, working, writing made her safe, made her sane, let her escape the disabling disorder.

Vertigo is not the usual “Reader, I was born . . . .” DeSalvo’s ap­proach is not the linear one of chronology but a looping around significant events; basic themes are set out in her Prologue and used as building blocks for the ensuing chapters. Her continuous engagement in battle is the fight to be herself. DeSalvo is bold, a fighter and no faint-heart. But it is a willed and achieved stance; a tough act to cover-up inborn dread. That it all came at a price is manifest in her fainting spells, outbreak of hives, dizziness, short­ness of breath, anxiety attacks, an almost fatal asthma. She is often angry in Vertigo, angry at forces (familial and otherwise) which would limit her intellectual ambition and her determination to live her life on her terms. She harnesses her anger into achievement but along with it comes ambivalence and the inevitable somatic costs.

DeSalvo’s story parallels that of other successful Italian-Ameri­can women who have experienced the deadlock between individ­ual needs and what seems a betrayal of family. The pull back toward family is powerful; the push ahead to autonomy and self-enhancement is ineluctable. DeSalvo’s exploratory style is pun­gent and sophisticated.

It also has a familiar ring: all of us Italian-American women writers have had, it seems, angry, raging-bull fathers and disap­pointing mothers who were the passive enablers of the system. But, it has been pointed out, you rebel against your father and then one day you find you have become him. DeSalvo absorbed her father’s anger constructively but finally finds compassion and un­derstanding for the man whose return from World War II service brought, she felt, the end of happiness to her life. But that, too, is contradictory: for she was ecstatic at his return. Just so, though critical of her mother, it is her mother who inspired her to read, to write and whose high school medal hangs in her study.

Vertigo is a fine achievement that helps fill the dirth of autobio­graphical writing by Italian-American women. It was simply not in the tradition for women to be wrapped up in self, to keep a jour­nal, to look inward. Among the few exceptions was Sister Blan­dina Segale’s late nineteenth-century journal of her mission to the Far West, published as At the End of the Santa Fe Trail; Barbara Grizzuti Harrison’s gripping memoir of growing up as a Jehovah’s Witness, Visions of Glory; and the 1954 autobiography by Bella Vi­sono Dodd ominously titled School of Darkness, a rueful account of her transitory glory as an activist in the Communist party and of her upscale but failed marriage to a mainstream American for which she broke ties with her Italian family. It is a stark and fore­boding cautionary tale that seems more an act of penance on Dodd’s part as she returns to her Catholic faith than the testament of a super-educated Italian-American woman who was unable to transcend her background to write deeply of relationships and to understand the depths of her internal turmoil.

The rise of Feminism has made a difference and forty years later School of Darkness is light years away from Vertigo and “success stories” such as Beverly Donofrio’s Riding in Cars with Boys the account of her rise from a troubled youth as a pregnant high-school student and addict to a woman directed toward col­lege and a writing career, and Marianne DeMarco Torgovnick’s Crossing Atlantic Avenue which documents her flight from Benson­hurst into higher studies and the academic world. These are the beginnings of informed self-disclosure emanating from women popularly thought of as silent.

DeSalvo’s memoir is filled with vivid scenes: a wartime neigh­borhood in Hoboken; family life in three rooms without doors and no bathroom where personal washing as well as laundry was done at the kitchen sink; the repellent foods of a frugal Italian menu given to innards; the competition in school to outdo class­mates; the haven of reading the local library presented; the preco­cious ninth grade initiation to sex and its revelation of independ­ence and power as well as pleasure. Pleasure is also in DeSalvo’s intellectual work and in her domestic skills—especially cooking. Her powerful totems are those of the kitchen: having felt starved as a child with unedible foods, her appetite burst out in the pas­sion of exquisite meals. This is so Italian American! Is that why my own book about food, Festa, is in fact a covert autobiography as was Diane diPrima’s Dinners and Nightmares?

In a sense all of us Italian-American women writers write the same book: a sense of wonder and gratification at what, despite the inner and outer odds, and often without much recognition, we have still managed to achieve.

Using the contradictions of her life, DeSalvo has summarized it in the compelling word-play of vertigo/verse, the two words sharing a common Latin root meaning to turn, the first a disor­dered whirling and the second a turning of phrase; in DeSalvo’s account, the words stand for the two parts of herself. She is prone to the disordered condition and fearful freefall of vertigo; she is also moored to verse in the sense of the writing that has steadied her life and given it meaningful direction.

All writing, said the Italian author Alberto Moravia, is a form of autobiography. And so DeSalvo’s distinguished books on Vir­ginia Woolf helped illumine her own life as she learned from her mentor, a victim of sexual molestation, who wrote, “By putting it into words . . . I made it whole; this wholeness means that it has lost its power to hurt me.”

There is a fine edge of contained frenzy in DeSalvo’s writing; we feel her both at the end of her tether, and at the same time, looking back at herself, cool, ironic, funny—and quite in control. She voices the ambivalence and contradictoriness we all share—toward our family of origin, toward marriage and children, toward our work, ourselves. Adrienne Rich envisioned women as “the makers and sayers” of our culture. Just so DeSalvo is the maker and sayer of hers.

 

Helen Barolini

 

 

 

 

 



[1]Louise DeSalvo, Vertigo: A Memoir (New York: Dutton, 1996).