TOLYA KHARKHURIN

On The Possible Relationships Between Bilingualism, Biculturalism, and Creativity.
A Cognitive Perspective.
intro | method | results & discussion | conclusion | bilingual memory model | ATTA | paper | main page


 INTRODUCTION 

This project explores the hypothesis that bilingualism encourages divergent thinking and cognitive flexibility, which together facilitate creative thought. Whereas most of the explorations of this issue have directly compared monolinguals with bilinguals, in this study we also used a within-bilingual design in which each bilingual individual was assessed in terms of proficiency in each language and cross-cultural experience. The purpose was to incorporate the various procedures that have been traditionally used to assess bilingualism in bilingual research along with the socio-cultural aspects of bilingualism, which have typically been neglected. The working hypothesis was that, in addition to the virtue of speaking two languages, bilinguals who experience and participate in two cultures may benefit from the meta- and paralinguistic advantages of biculturalism leading to an increase in divergent thinking abilities.



 METHOD 

Participants

US sample: 108 immigrants from the former Soviet Union who claimed to speak Russian and English, mean age=21.52 (4.54), and 47 Brooklyn College students who claimed to be native monolingual English speakers, mean age=23.45 (8.96). All participants were Brooklyn College students.

Russian sample: 130 Moscow State University and Russian State University for the Humanities students, Russian native speakers who indicated that they also spoke English, mean age=19.74 (2.78).

Materials

Biographical questionnaire: assessment of participants’ cross-cultural experience and language proficiency self-rating.
Picture Naming Test: assessment of participants’ language proficiency in each language by scoring the number of correct responses to the pictures presented (see excerpt of a page).
Abbreviated Torrance Test for Adults (ATTA, Goff & Torrance, 2002): assessment of participants’ divergent thinking.


Assessment Techniques

Bilingualism assessment: Participants were grouped using a strategy of cutoff points:

  • High Proficiency bilingual group (n=40)
  • PNT>=75% in both languages

  • Unbalanced Proficiency bilingual group (n=155)
  • 25%<PNT<75% in one language and PNT>=75% in another

  • Low Proficiency bilingual group (n=15)
  • 25%<PNT<75% in both languages

  • Monolingual group (n=75)
  • monolinguals + bilinguals with PNT<=25% in either language

    Biculturalism assessment: Cultural Exposure Coefficient (CEC) was computed as following:
    CEC=|AOA-LOR|/AGE
        AOA – length of residence in Russia (age of arrival to the US)
        LOR – length of residence in the US
        AGE – participants’ age

    Divergent thinking assessment: The standard ATTA assessment included four norm-referenced divergent thinking (DT) traits:
  • fluency: total number of relevant responses
  • originality: the statistical rarity of responses
  • elaboration: amount of detail in the responses
  • flexibility: different categories of relevant responses



  •  RESULTS AND DISCUSSION 

    Bilingualism & Divergent Thinking

    MANCOVA
        IV = language proficiency
        Covariate = CEC
        DV = fluency, originality, elaboration, flexibility

    Significant main effect of language proficiency on
        fluency (F(3, 280)=20.69, p<.001, nu2=.18)
        elaboration (F(3, 280)=6.15, p<.001, nu2=.06)
        No significant effect on originality and flexibility

    Tukey HSD post-hoc analysis (see Figure 1):

    The High Proficiency and the Unbalanced Proficiency bilinguals significantly outperformed the Low Proficiency bilinguals and Monolinguals on the ATTA measures of fluency and elaboration.

    Low Proficiency bilinguals performed similar to Monolinguals on both of these measures.

    Figure 1. Fluency (a) and elaboration (b) scores as a function of language proficiency.

    Fluency and Elaboration as a function of Languege Proficiency All  -bars perform significantly better than the  -bars.

     

    Biculturalism & Divergent Thinking
    Divergent Thinking Traits

    A partial correlational analysis controlling for the language proficiency effect revealed a significant positive correlation between the CEC and the measures of fluency (r=.21, p<.01) and originality (r=.13, p<.05).

    Factor analysis (principal component method with varimax rotation) on 4 divergent thinking traits:

    Factor I: fluency and flexibility (highest loading=.89)
    Factor II: originality (highest loading=.86)

    The first factor thus appears to represent the ability to generate various solutions to a problem, whereas the second factor seems to represent the ability to generate novel, viable products from a set of given.

    Discussion

    When the effect of biculturalism was partialed out, bilinguals highly proficient in at least one language seem to have advantages over the monolinguals on the measures that assess abilities for rapid production and elaboration of a large number of ideas or solutions to a problem (fluency and elaboration), but not on the measure that assesses creativity in thinking (originality).

    When the language proficiency effect was partialed out, the more culturally unbalanced individuals tended to have greater abilities in fluency and originality compared with their culturally balanced counterparts. This effect could be explained by the subcultural nature of the cross-cultural experience in the individuals who were grouped as culturally balanced.



     CONCLUSION 

    Bilingualism + Biculturalism

    Both individuals’ cross-linguistic and cross-cultural experiences may contribute to their divergent thinking:

  • Superior linguistic skills were found to facilitate divergent thinking abilities in bilinguals;
  • Cross-cultural (or may be subcultural) experience had a negative influence on divergent thinking.
  • => Bilingualism should be studied not only in the context of individuals’ linguistic abilities, but also in the sociocultural context.


    BilingualNot=Creative

    The positive effect of bilingualism on divergent thinking abilities was found only for basic cognitive processing (fluency and elaboration).

    => Bilingualism does not necessary imply being creative. Rather, the basic cognitive processing that might be influenced by bilingualism may lay foundation for more sophisticated processing during which the truly creative ideas may be extracted.

    The effectiveness of these cognitive processes might be influenced by various developmental factors different from bilingualism (e.g., intelligence, education, motivation, and personal experience).


    Spreading activation in DT

    A spreading activation is proposed as a cognitive mechanism underlying basic processing in divergent thinking. A specific architecture of bilingual memory in which two lexicons are mutually linked to the conceptual system is speculated to facilitate the functioning of spreading activation mechanism (see the next box).



     BILINGUAL MEMORY MODEL 

    To account for obtained results we propose a model (similar to Kroll & De Groot, 1997), in which a spreading activation mechanism that operates between lexical and conceptual levels, is facilitated by dual lexical-conceptual access in bilingual memory. The working of this mechanism, we speculate, might result in bilinguals’ greater ability to activate multiple unrelated concepts simultaneously (see example in Figure 2), which in our opinion might underlie fluency and elaboration in divergent thinking.

    Click to enlarge

    Figure 2. Spreading activation in bilingual memory (example).

    Click to enlarge



     ATTA 

    Activity 1

    JUST SUPPOSE you could walk on air or fly without being in an airplane or similar vehicle.
    What problems might this create? List as many as you can.








    Activity 2

    Use the incomplete figures below to make some pictures. Try to make your pictures unusual. Your pictures should communicate as interesting and as complete a story as possible.

    Click to see the solution Highest score for the measures of originality and elaboration (case 17).

    Activity 3

    See how many objects or pictures you can make from the triangles below, just as you did with the incomplete figures.


    Click to see the solution

    Highest score for the measures of originality and elaboration (case 17).



     REFERENCES 

    Goff, K. & Torrance, E. P. (2002). Abbreviated Torrance Test for Adults, Bensenville, IL: Scholastic Testing Service.

    Kroll, J. F., & De Groot, A. M. B. (1997). Lexical and conceptual memory in the bilingual: mapping from the meaning in two languages. In A. M. B. de Groot, J. F. Kroll, (Eds.), Tutorials in bilingualism: Psycholinguistic perspectives (pp. 169-199). Mahwah, NJ: Erlbaum.


    © Tolya Kharkhurin Design ©Tolya Kharkhurin The work was supported by the
    National Science Foundation grant [0414013]