Guida
all'universita' americana. Mondadori, 1997
|
Lavorare
stanca, canzoniere suo malgrado. Il Brennero, 2000
pdf
|
A
scuola con Internet. Il Brennero, 2003
|
Globalization: Technology,
Literacy & Curriculum. Pearsons, 2009
|
ROPE AND SOAP. Bloomington: Bordighera Press,
Inc., 2017. Translated from Italian: CORDA E SAPONE.
Patrizia Salvetti, Palermo: Sellerio Editore, 2004. |
THE TRANSPLANTED Translation and Critical Edition of
"I Trapiantati" by Giuseppe Prezzolini.
Expected date of publication, 2020
. |
|
On
Bilingual Education
|
On
Multiculturalism |
La fine del Melting Pot |
Valutazione delle competenze orali
nell'italiano |
Disease as Metaphor in Sibilla
Aleramo's Una Donna |
Verba volant: radio politica e
(corto) circuito democratico in USA |
L'anglicizzazione della lingua
italiana: dati di ricerca |
Narratives
of The Auschwitz Experience |
Contemporary Italian Jewish
Memoirists |
Italian
Jewish Memoirists: The Role of Memory in the Discourse of
Identity |
The Anti-linguistic Nature of the
Lager in the Language of Primo Levi's Se questo e' un
uomo |
Strategie
narrative nel macrotesto autobiografico di Primo Levi |
Due prose disperse di Guido
Gozzano. Contributo alla definizione della poetica
gozzaniana |
Da Pavese a De Andre': l'influenza di Pavese nella cultura pop italiana |
|
OTHER TEXTS
(some in progress, some not) |
L'inglese ridendo e
scherzando. |
PREZZOLINI GALLEYS V_1 |